[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] win32-loader



On Sun, Sep 16, 2007 at 10:55:13AM +0200, Jan Keller wrote:
> Hab die Leerzeichen weggemacht und die Kodierung nochmal überpüft.

Gut. Ich weiß nicht wie du die Kodierung geändert hast, aber falls es
manuell geschah, habe ich einen Tipp für dich:
$ iconv -f utf-8 -t latin1 de.po > de.po.latin1
(Diese PO-Datei soll nur Zeichen des klassischen latin1-Zeichensatzes
enthalten, die Dateikodierung latin1 macht deswegen mehr Sinn als
UTF-8.)

> msgfmt -cv de.po sagt nichts außer "56 übersetzte Meldungen".
> Habs dann nochmal selbst durchgeschaut. Sollte jetzt stimmen.

Ja, gut.

> de.po ist nochmal angehängt, weil sich die upstream-Version geändert hat.
> Waren aber an sich nur Weglassungen und keine neuen Sachen.

Ich habe noch einen kleinen trivialen Patch angehangen.

Bitte versuch auch in Zukunft, die Zeilenbreiten auf etwa 78 Spalten zu
begrenzen. Alles darüber lässt sich schlechter lesen (z.B. im Terminal
oder in vimdiff) und auch die Patches werden schwerer lesbar (kannst du
in einer 1000 Zeichen langen Zeile einen einzelnen geänderten
Buchstaben sofort erkennen oder eher nicht?).

Sonst ist die Übersetzung aber gut. Arbeite noch die anderen Vorschläge
mit ein (s/neustarten/neu starten/, ...) dann kannst du es schon bald an
den Autor schicken. Denke aber daran, die Korrekturen im englischen Teil
mit zu erwähnen (die FIXME's und eventuell weitere Vorschläge). So etwas
gehört immer mit dazu!

PS: Ich habe dich noch einmal ins CC: mit aufgenommen, da ich nicht weiß
ob du diese Lise abonniert hast. Falls nicht, findest du das Archiv unter
http://lists.debian.org mit einer weiteren Antwort.

Jens
--- de.po.neu	2007-09-16 15:38:53.000000000 +0200
+++ de.po.neu2	2007-09-16 15:45:15.000000000 +0200
@@ -143,7 +143,7 @@
 "Verwenden Sie die 32-Bit-Version von Debian (»i386«) oder die Multi-Arch-"
 "Version, die in der Lage ist beides zu installieren.\n"
 "\n"
-"Die Installation wird jetzt abgebrochen. "
+"Die Installation wird jetzt abgebrochen."
 
 #: win32-loader.c:80
 msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@
 
 #: win32-loader.c:106
 msgid "Stable release.  This will install Debian \"stable\"."
-msgstr "Stabile Veröffentlichung.  Dies wird Debian »Stable« installieren."
+msgstr "Stabile Veröffentlichung. Dies wird Debian »Stable« installieren."
 
 #: win32-loader.c:107
 msgid ""
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgid ""
 "Debian-Installer Loader will be setup with the following parameters.  Do NOT "
 "change any of these unless you know what you're doing."
-msgstr "Das Debian-Installer-Ladeprogramm verwendet folgende Parameter. Ändern Sie NICHTS, wenn Sie nicht wissen, was Sie tun."
+msgstr "Das Debian-Installer-Ladeprogramm verwendet folgende Parameter. Ändern Sie NICHTS, falls Sie nicht wissen, was Sie tun."
 
 #: win32-loader.c:112
 msgid "Proxy settings (host:port):"

Reply to: