[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bitte frozen-bubble-Übersetzung korrekturlesen



On Fri, Aug 10, 2007 at 08:05:20PM +0200, Florian Rehnisch wrote:
> > als ich dort Zeichenketten
> > wie "schiessen" sah! Ohje ...
> 
> Hmmm, so 'nen Käse machen nunmal Schweizer. :-)

Ja, aber nach der E-Mail-Adresse handelt es sich um einen deutschen
"Schweizer" :-)

Zumindest vor zwei Jahren, als ich alle PO-Dateien korrgierte, gab es
diesen Fehler noch nicht, aber wenn du betrachtest, wie viele Fehler
selbst nach der heutigen Durchsicht von mir drin waren, hast du eine
Vorstellung der der ursprünglichen Qualität ...

> |#: ../frozen-bubble:4042
> |msgid "*** Sado-masochist, hmm?"
> |msgstr "*** Sadomachist, hmm?"
> 
> Also ich wär für Sadomasochist.  Schmerz, hmmm ...

Na klar, bin dort selber ins Stocken geraten, habe dann aber
weiter gelesen.

OK, die nächsten Nächte ist der Duden meine Nachtlektüre, versprochen!

Jens



Reply to: