[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://cupsys/de.po



Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> writes:

> Hallo Matthias,
> On Sat, Mar 31, 2007 at 09:31:18AM -0400, Matthias Julius wrote:
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../cupsys.templates:1001
>> msgid ""
>> "The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
>> "jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
>> "many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
>> "be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
>> msgstr ""
>> "Das Internet Printing Protokoll (IPP) erfordert einen MIME-Typ für alle "
> erfordert? Ggf. erzwingt.

Ich weiß, die direkte Übersetzung wäre »erzwingt«. Ich fand
»erfordert« aber passender.

>
>> "Druckaufträge. Da nicht jeder Erzeuger von Druckaufträgen den geeigneten Typ "
>> "einfügen kann, werden viele Aufträge mit dem MIME-Typ »application/octet-"
>> "stream« abgesendet. Diese Druckaufträge können abgewiesen werden, falls CUPS "
>> "dessen Format nicht ermitteln kann."
>
>> #. Type: multiselect
>> #. Choices
>> #: ../cupsys.templates:2001
>> msgid "scsi"
>> msgstr "scsi"
>
> Großschreibung?
>
>> #. Type: multiselect
>> #. Choices
>> #: ../cupsys.templates:2001
>> msgid "serial"
>> msgstr "serial"
>
> s/serial/seriell/
>
>> #. Type: multiselect
>> #. Choices
>> #: ../cupsys.templates:2001
>> msgid "usb"
>> msgstr "usb"
>
> Großschreibung?
>
>> #. Type: multiselect
>> #. Choices
>> #: ../cupsys.templates:2001
>> msgid "snmp"
>> msgstr "snmp"
>
> Großschreibung?

Ich hatte das so von Jens übernommen, aber Du hast Recht. Es ist
besser, dies zu ändern.

Ich bin mir manchmal nicht so sicher bei solchen Auswahllisten, wo die
Auswahl dann direkt in irgend einer Konfigurationsdatei auftaucht.

Danke,

Matthias



Reply to: