Hallo Johannes, On Sun, Mar 05, 2006 at 05:10:34PM +0100, Johannes Starosta wrote: > Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> schrieb: > > helfen. Zum Verst=E4ndnis der Condorcet-Methode ist der=20 > > *Wikipedia-Eintrag* recht informativ. > > Zum Verständnis sind der deutsche und der englische Wikipedia- Eintrag > recht informativ. Und wie verlinkst Du das? Und dann hast Du die Hälfte unterschlagen: In der folgenden Tabelle repräsentiert tally[Zeile x][Spalte y] die Stimmen die Option x über Option y erhalten hat. Eine *detailliertere Erklärung der Sieg-Matrix* kann Ihnen beim Verständnis der Tabelle helfen. Zum Verständnis der Condorcet-Methode ist der *Wikipedia-Eintrag* recht informativ. Verstehe ich Dich richtig, dass das dann so aussehen würde: In der folgenden Tabelle repräsentiert tally[Zeile x][Spalte y] die Stimmen die Option x über Option y erhalten hat. Eine detailliertere Erklärung der Sieg-Matrix auf *deutsch* und auf *englisch* kann Ihnen beim Verständnis der Tabelle helfen. Zum Verständnis der Condorcet-Methode ist der *deutsche* und der *englische* Wikipedia-Eintrag recht informativ. Ich finde das unglücklich, weil jetzt die Links immer auf den Adjektiven »deutsch« und »englisch« sitzen. Also ich bin weiterhin der Meinung, der Übersetzer / Bearbeiter schaut sich beide Versionen (so sie existieren) an und entscheidet, ob die deutsche Version geeignet ist und wählt diese dann, ansonsten die englische. Weitere Meinungen? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgp8rj6quwEsj.pgp
Description: PGP signature