Re: [rfr] po-debconf://gnome-applets/de.po
Hallo Jens, hallo Mathias,
Jens Seidel Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>:
> Am Mittwoch, 1. März 2006 07:27 schrieb Mathias Klein:
> > Ups, jetzt h�t die Datei an ...
> msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
> msgstr "Installation von cpufreq-selector mit gesetztem
> SUID-root-Recht?"
>
> Ich übersetze dies immer mit "cpufreq-selector SUID root
> installieren?". Deine Version ist aber vollkommen in Ordnung. Was
> meint Ihr, sollten wir uns da mal auf eine Standardübersetzung
> einigen?
> (In http://wiki.debian.org/Wortliste fand ich nichts.)
>
Ich finde gut:
"Cpufreq-selector mit root-Rechten installieren?" oder
"Cpufreq-selector mit root-Rechten (suid root) installieren?"
- Die zweite Variante ist genauer, aber ich denke, die Erläuterung ist
nicht unbedingt nötig.
- Auf alle Fälle würde ich nicht voraussetzen, dass alle Benutzer
wissen, was "suid" ist.
- Die Mehrzahl ("Rechten") passt besser, weil sich die Benutzer auf dem
System in mehreren Berechtigungen, nicht nur einem Recht
unterscheiden.
Freundlich grüßend,
Erik
--
www.ErikSchanze.de *********************************************
Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
- Chemnitzer Linux-Tage am 4. und 5. März 2006 *
Info: http://chemnitzer.linux-tage.de/ *
Reply to: