[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] po-debconf://fdutils/de.po



und noch was Kleines

Grüße
Mathias
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdutils 5.5-20050303\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fdutils@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-16 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 07:42+0100\n"
"Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want to make fdmount set-user-id root?"
msgstr "Möchten Sie für fdmount das SUID-Recht (set-user-id root) vergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"In order to enable ordinary users to mount a floppy disk using fdmount, "
"fdmount needs to be set up as set-user-id root. Please note that this is "
"usually considered to be a security hazard."
msgstr "Um es normalen Benutzern zu erlauben Disketten mittels fdmount "
"einzuhängen, ist es nötig fdmount mit dem SUID-Recht auszustatten. Bedenken "
"Sie bitte, dass dies normalerweise als Sicherheitlücke angesehen wird."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: