[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von »Breaks«?



Hallo Sven,
On Sun, Oct 08, 2006 at 09:51:00AM +0200, Sven Joachim wrote:
> Am 07.10.2006 um 18:00 schrieb Sven Joachim:
> > Ja, »deaktiviert« gefällt mir.
> 
> Ich habe die Übersetzung jetzt eingereicht.

Trägst Du die Übersetzung noch ins Wiki ein (mit speziellem Vermerk
für dpkg-Kontext), denn ich vermute mal, dass wir jetzt ab und zu über
dieses »breaks« stolpern werden ...

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      helge@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: