Hallo Sven, On Fri, Jul 21, 2006 at 08:27:07AM +0200, Sven Joachim wrote: > Die Übersetzung ist im Quelltext noch vorhanden > (in man/po4a/update-alternatives.8/po/de.po), aber die Hälfte ist fuzzy, > deswegen wird die deutsche Handbuchseite nicht erstellt (80 % übersetzte > Zeichenketten sind notwendig). > > Ich weiß nicht, warum so viel fuzzy ist (das meiste scheint völlig zu > passen), > aber du (oder jemand anders) solltest die Übersetzung wohl aktualisieren. Danke für den Hinweis. Wenn ich dazu komme, werde ich die Übersetzung diese WE aktualisieren. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature