[Fullquote entsorgt -- bitte nur zitieren, worauf du dich beziehst] * Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> [2006-06-07 07:56]: > Apropos "open source app" wohl am besten mit "Anwendungen mit offenem > Quellcode" übersetzen? Bitte Vorsicht: Open Source != Quelloffen, zumindest häufig nicht. Open Source bezieht sich meistens auf die Definition der OSI, die mehr als nur Zugang zum Quellcode umfasst, nämlich im Grund das gleiche, was man unter Freier Software versteht, wo man es explizit mit großem F im Deutschen schreibt, um auf diesen Unterschied extra nochmal hinzuweisen... MfG, Alfie -- <vorlon> jordi: screw sarge, give me tetrinet
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature