Hallo, On Sat, Feb 12, 2005 at 11:47:17AM +0100, Rudi Effe wrote: > Am Freitag, 11. Februar 2005 14:28 schrieb Helge Kreutzmann: > > pre-seed voreinstellen > > pre-seed-file Voreinstellungsdatei > > Hallo, > > ohne eine bessere Übersetzung parat zu haben, muss ich doch die eine > oder andere Assoziation loswerden (Gedankenstürme :) > > seed -> Saat / säen > Bei Zufallsgeneratoren ist die Initialisierung mit einem Startwert > gemeint, der die Folge der (Pseudo-)Zufallszahlen determiniert. Hier würde ich auch Initialisierungswert verwenden. Ev. also oa. Übersetzung mit /Debian-Installer/ als speziell dafür markieren. Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgp8mPb75B7lw.pgp
Description: PGP signature