Re: [German d-i manual]: Gegenlesen und Status
Hi,
On Thursday 09 December 2004 18:47, Viktor Horvath wrote:
> Lieber Holger L. (sorry, muß Dich irgendwie von dem Holger W.
> unterscheiden ;-),
hmm... sein alioth-account lautet holger-guest, meiner h01ger-guest, also...
oder/aber mit Holger L. leb ich genauso gut :)
> vielen Dank für die Korrektur! So freundliche e-mails wie die Deinen
Bitte, gerne. Ich hab mich bemüht, weil "...da die Arbeit des Korrektors
notwendigerweise ein bisserl Stänkern erfordert..." ;)
Und selber danke und "gute Besserung zuhause" !
> Zu Deinen Änderungsvorschlägen zum Original können Dir andere auf dieser
> Liste bestimmt sagen, wen Du da kontaktieren kannst... wenn ich sehe,
> dass es eine neue engl. Version gibt, versuche ich auch, die
> Übersetzung anzupassen.
Ok, ich wende mich dann an debian-boot...
> > Feedback an diese Liste senden, auch damit das nicht doppelt gegengelesen
> > wird ?
> Ja! Das ist am besten.
Ok.
> Ich habe nichts übersetzt, sondern "&debian;" so gelassen, wie's war.
> Die mit "&" anfangenden Sachen sind Makros. Wenn alles gut geht,
> übersetzt die einer zentral, und dann steht im deutschen Text überall
> "Debian".
Ah, danke.
> > Die IDs waren identisch, svn update um 21:30 CET.
> Versteh ich nicht ganz, meinst Du, mein Upload hat keine neue ID
> gekriegt?
k.A., ID steht da nicht z.B. in ...partion/powerpc.xml steht nur <!-- original
version: 23146 -->
Gruß,
Holger
Reply to: