Am So, den 08.08.2004 schrieb Rudi Effe um 23:54: > Am Freitag 06 August 2004 17:59 schrieb Michael Bramer: > > solange es noch kein /usr/share/doc/package/Änderungsprotokoll gibt, > > sollte der Name Changelog zumindest im Text vorkommen... > > Ack. Change = Änderungen ist klar. > Log wie in Logbook ließe sich als Protokoll, als Tagebuch (Journal) oder als > Verlauf(liste) übersetzen. Schwierige Sache... Gibt's da vielleicht einen Fachbegriff auf Ingenieursprech? Ist halt wieder die Frage, ob der allgemeinverständlich ist. Ein weiteres Argument für die Nichtübersetzung: In 99,99% der Fälle ist der Changelog selbst auch auf Englisch. -- Best Regards, | I couldn't afford a cool signature, Sebastian | so I just got this one.
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil