Re: Übersetzung: locale etc.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thursday 05 August 2004 09:14, Michael Piefel wrote:
> Am Mi, den 04.08.2004 schrieb Matthias Lutz um 16:31:
> > * locale - Lokalität
>
> Dagegen.
Das finde ich auch eine unglückliche Wahl. Mit dem Vorschlag, »Locale« als
Fachwort unübersetzt zu lassen, könnte ich mich anfreunden.
»Localization« mit »Lokalisierung« zu übersetzen ist m.E. sinnvoll.
Schönen Gruß,
- --
Tobias
AMAZING BUT TRUE...
If you took all the veins from your body and laid them together
end to end, you'd die.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFBEpdgCqqEJ0Fs8twRArwKAJ9vVO2ZXMg6dTNz1qGTtG4M4Y3Z+QCbBTGO
yIIhpyJRieAdFhjMzpowSZs=
=IlKc
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: