Re: Übersetzung: locale etc.
On Wed, Aug 04, 2004 at 05:50:42PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Wed, Aug 04, 2004 at 04:31:52PM +0200, Matthias Lutz wrote:
> > "locale" und verwandte Worte sind nicht in der Wortliste. Ich schlage
> > vor:
> >
> > * locale - Lokalität
>
> Das klingt nicht gut. Lokalität kommt von Lokal(=Kneipe)[1]. Und dabei kann ich
> beim besten willen nicht an Sprach- u.Ä.-Einstellungen denken (ok,
> mache haben danach probleme beim sortieren, mit dem Euro und der
> Sprache, aber das lassen wir mal außen vor).
>
> Ich habe das immer mit dem -- zugegebenermaßen etwas sperrigen --
> »Standorteinstellungen« übersetzt.
Kann mich Helge in allen Punkten nur anschließen.
- Sebastian
Reply to: