Hallo,
ich hatte mir für die aktuelle DWN-Übersetzung die Packages.gz von sid
gezogen[1] um die Paketbeschreibungen daraus zu entnehmen. Da die
Beschreibung für »linuxlogo« nicht so gut aus sah, wollte ich einen
review machen:
----- start: log
from Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>
ERROR: requested package (linuxlogo) is not translated
review linuxlogo de
noguide
----- end: log
In der oa. Packages.gz ist aber eindeutig eine Übersetzung drin.
Weiß jemand auf welcher Quelle die Angaben des DDTP genau basieren?
Grüße
Helge
[1] http://ftp.de.debian.org/debian-ddtp/dists/de/sid/main/binary-i386/Packages.gz
--
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de
64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpCz7mT58sXd.pgp
Description: PGP signature