Hallo, ich hatte mir für die aktuelle DWN-Übersetzung die Packages.gz von sid gezogen[1] um die Paketbeschreibungen daraus zu entnehmen. Da die Beschreibung für »linuxlogo« nicht so gut aus sah, wollte ich einen review machen: ----- start: log from Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> ERROR: requested package (linuxlogo) is not translated review linuxlogo de noguide ----- end: log In der oa. Packages.gz ist aber eindeutig eine Übersetzung drin. Weiß jemand auf welcher Quelle die Angaben des DDTP genau basieren? Grüße Helge [1] http://ftp.de.debian.org/debian-ddtp/dists/de/sid/main/binary-i386/Packages.gz -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpCz7mT58sXd.pgp
Description: PGP signature