Hallo, On Wed, Jun 02, 2004 at 10:09:13AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > to purge > > > msgid "Do you want your database to be removed when slapd is purged?" > > > msgstr "Soll Ihre Datenbank entfernt werden, wenn slapd is FIXME?" > > > > > > Erst dachte ich »entfernt«. Allerdings wäre das ja »to remove«. > > > > Es heißt ja eigentlich »to purge A *of* X« bzw. »to purge A *from* X«, > > also »X von A säubern/reinigen«, wobei mit X die Festplatte oder die > > Installation gemeint ist. »when slapd is purged« ist also eher > > Umgangssprache; man würde es hier mit »eliminieren« in Verbindung > > bringen. > > > > Man findet in dselect für die Taste "_" die Erklärung »purge > > completely«, was dort mit »vollständiges Löschen« übersetzt wird. Um > > hiermit konsistent zu bleiben, müsstest Du bei Deiner Übersetzung wohl > > in irgendeiner Weise darauf Bezug nehmen. > > Ja, ich schreibe jetzt vollständiges löschen bzw. entfernen (je nach > Kontext). Wenn es keine Widersprüche gibt, trage ich purge als »vollständiges entfernen/löschen« ins Wiki ein. Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpEAJZ2DQBtj.pgp
Description: PGP signature