[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Umfrage zwecks Konsistenz auf Webseiten



* Jens Seidel <tux-master@web.de> [2004-04-01 17:26]:
> ich bemerkte beim Lesen und Anpassen der Webseiten schon des häufigeren
> einige Inkonsistenzen, die einfach daraus resultieren, dass die Seiten
> von mehreren Personen gepflegt werden bzw. sich persönlichen Vorlieben
> mit der Zeit ändern. Es ist ziemlich unschön, wenn man auf einer Seite
> etwas sowohl über "Mailing-Listen" als auch "Mailinglisten" liest. Ich
> würde dies gerne konsistent machen (über alle Dateien, nicht nur pro
> Datei).

 Aeh....

#v+
alfie@tausendmorgenwald:~/work/Debian/CVS/webwml$ cat TODO
s/Mailing-Liste/Mailingliste/
s/Web-Seite/Webseite/
s/Web-Site/Website/
s/Puffer-Überlauf/Pufferüberlauf/
#v-

 .... wollte ich Dir eigentlich schon seit längerer Zeit weiterschicken :)

> 1) Site: 10,            Seite: 40

 Kommt auf den Zusammenhang an, bitte. Site bezeichnet das ganze, Seite
eine einzelne. Wenn es sich um ein paar Seiten handelt, dann Seiten.
Aber Site bitte als Begriff fürs ganze beibehalten.

 100:100 -- je nach dem :)

> 2) Dateisystem: 95,     Datei-System: 5

 100:0

> 3) Mailing-Liste: 30,   Mailingliste: 20

 20:60

> 4) Puffer-Überlauf: 30, Pufferüberlauf: 70

 10:70

> 5) sodass: 15,          so dass: 35         (beides ist gültig)

 Hmmm, gute Frage. Jens, wie schreib ich's üblicherweise? ;)  Bin da
ziemlich indifferenziert, hab keine Meinung zu/gegen das eine oder
andere.

> 6) benützen: 10,        benutzen: 90

 Ist hier ü ein de_AT? Kann sein, dass ich das eingefärbt habe; ich füge
mich natürlich.

 50:50

> 7) Email: 10,           E-Mail: 90

 0:100

> 8) Homeverzeichnis: 80, Heimatverzeichnis: 20

 Home-Verzeichnis vs. Heimatverzeichnis:  75:25

> 9) Debian-Installer: 20,debian-installer: 20

 Ja, das sind die Grenzfälle wie bei den Release-Namen damals; ist für
meine Sicht der gleiche Fall.

 50:30

> 10) der Freeze: 30,     das Freeze: 20

 25:65

> 11) das Level: 65,      der Level: 35
>    Plural: Level oder gar Leveln?
> (analog bei Runlevel)

 das Level: In Spielen (die Runde).  der Level (bzw. lieber sogar
Ebene), wenn es sich um eine Wissens-Ebene oder ähnliches handelt. Kommt
für mich auf den Zusammenhang an.

> Ich glaube, einige von euch haben noch ähnliche Listen, postet sie
> einfach!

 Ihr dürft sie auch einfach per E-Mail schicken ,-P

> Das nächste ist speziell für dich, Alfie:
> LinuxWochen ist wohl im Plural zu verwenden, auch wenn es sich um ein
> einzelnes Ereignis handelt, vgl. z.B. mit
> events/2003/0605-linuxwochen-report.wml:
> "Interview ... das während der Linuxwochen geführt wurde" (der ==> den).

 Künstlerische Freiheit ;)  Bei Berichten von Veranstaltungen stören
mich etwas lokal gefärbte Dinge nicht so sehr -- sie sind ja klar dem
Schreibenden zuzuordnen. Aber wenn es dadurch richtiger wird (wird wohl
an meinem de_AT liegen, dass ich das Problem hier nicht direkt sehe),
ändere es gerne.

 Nur hier auch als Erinnerung: Ich bin vom 7. April bis 14. April in
Bonn ohne Netzzugang -- also nicht wundern, wenn es keine Antworten auf
die Mails gibt. Ich weiß auch nicht, ob und wie ich Zeit haben werde, um
sich dort eventuell wegen Schlüsselsignierens zu treffen. Würde gerne,
kann dazu aber nichts sagen.

 MfG,
Alfie
-- 
Right. Besides, as the whole notion of "free software" has very little to
do with the kernel, please just link to some open source site. One of the
more neutral ones is "http://www.debian.org/social_contract.html";, for example.
 -- Linus Torvalds <Pine.LNX.4.44.0204281221260.5090-100000@home.transmeta.com>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: