[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Mitarbeit an deutscher Übersetzung



Hallo Christian,

On Tue, Mar 23, 2004 at 01:30:04AM +0100, Christian Britz wrote:
> vielen Dank für deine freundliche Antwort! :-)

Klar doch.

> Jens Seidel schrieb:
> >Eigentlich nicht. Es wäre sogar ein ziemlich guter Einstieg, die
> >Debconf-Templates (enthält die bei der Installation gestellten
> >Fragen/Nachrichten) zu übersetzen. Dies bedeutet relativ wenig Aufwand
> 
> [...]
> 
> >Siehe dazu: http://www.debian.org/international/
> 
> Ich nehme an, es sind die Links zum Installations-System und den 
> Paket-Beschreibungen auf dieser Seite gemeint (sorry bin bislang nur 
> begeister und enagierter User, noch kein Debian-Entwickler).

Eigentlich nicht, sondern eher die "Übersetzungsstatistik" am Ende der
Seite.

Achte auch auf die folgende Wortliste:
http://wiki.debian.net/index.cgi?Wortliste.

> Beide Links führen leider zu Fehlermeldungen, oder mache ich etwas falsch?

Das DDTP, d.h. das Projekt zur Übersetzung der Paketbeschreibungen ist
down, und das schon lange Zeit (seit dem Einbruch im November).
Ich hatte selber schon daran gedacht, mal ein paar Skripte zu erstellen,
um die Funktionalität des DDTP-Servers bereitzustellen. Im großen und
ganzen ist es scheinbar ziemlich trivial, im Detail liegen die Probleme.

Würde der Server laufen, wäre es der ideale Einstieg für dich!

> >Wir würden uns über deine Mitarbeit sehr freuen. Solltest du weitere Fragen
> 
> Sehr schön! Ich freue mich auch aufs Übersetzen, dann bin ich endlich 
> gezwungen, Dokumentation auch mal wirklich zu lesen... ;-)

Das ist in der Tat auch sehr empfehlenswert!

Ich schlage dir vor, deine ersten Übersetzungen hier zu posten, damit
sie korrekturgelesen werden können. Du kannst z.B. wenn du die
Debconf-Templates oder .po Dateien übersetzt, deine Übersetzung testen,
indem du das Debian-Paket mit deiner Übersetzung erzeugst
("dpkg-buildpackage -rfakeroot -us -uc" sollte dies erledigen). Bei der
Installation des .deb-Pakets kannst du dann sehen, ob alles so läuft wie
erwartet.
(Die meisten Leute werden aber wohl auf solch einen Test verzichten, was
manchmal einfach schneller und einfacher ist.)

Jens



Reply to: