[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Überetzung von tag



* Quoting Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>:

> * Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2003-10-13 15:49]:
>> * tag - Etikett, Marke (manchmal auch Tag)
>> 
>> eingetragen. Die Anmerkung in Klammern weil Gerfried mir sagte, daß
>> einige Standardübersetzungen bei Tag geblieben waren. Ich wäre aber
>> dafür, bei neuere Übersetzungen "Etikett" zu wählen.
> 
>  Ich finde nach wie vor, dass es weder Etikett noch Marke für die
> Fehlerdatenbank trifft.

Vielleicht wäre für diese »Markierung« bzw. »Kennzeichnung«
zutreffender? Ich selbst habe »tag« bisher unübersetzt gelassen,
bin aber noch nicht in die Verlegenheit gekommen, »has been tagged«
o. Ä. zu übersetzen.


Meinolf
-- 
You don't become a failure until you're satisfied with being one.



Reply to: