[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vorschlag zur Standardisierung der Übersetzungen



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Monday 15 September 2003 21:13, Gerfried Fuchs wrote:
> > http://wiki.debian.net/index.cgi?Wortliste
>
>  *gg*
>
>  Sollten wir Joy treten, dass wir die URL in die Mailing-Listen
> Beschreibung hineinkommen, oder liest die sowieso auch niemand, wie die
> Leute auch nicht ins Archiv schauen?  *ducks*

Naja, ich muss zugeben, das war ein etwas peinlicher Anfängerfehler. Das 
hätte mir eigentlich nicht passieren dürfen. Immerhin habe ich es bemerkt, 
bevor jemand anderes mich darauf hinweisen konnte...
Aber die Idee mit der Listenbeschreibung finde ich sehr gut - die habe ich 
nämlich tatsächlich noch gelesen. ;-)
Auf die Idee mit dem Archiv bin ich dann erst nach dem Klick auf "Send" 
gekommen. Tja.

Aber nun noch eine andere Sache (Ich habe diesmal das Archiv zu Rate 
gezogen, konnte aber nichts darüber finden):

Wenn man sich die vorhandenen Übersetzungen zu einem Paket anzeigen lässt 
(z. B. [1]), kann man sich zwar elegant die Übersetzung per Mail zuschicken 
lassen, aber man sieht nicht, welche Bugreports für diesen Text bereits 
existieren. So wie ich es sehe, muss man sich also zunächst die Übersetzung 
schicken lassen, um eventuell vorhandene Bugs zu sehen. Erst dann kann man 
feststellen, ob der Fehler, der einem selbst aufgefallen ist, bereits von 
jemand anderem eingeschickt wurde.

Wäre es nicht möglich, unter dem Link "Get this description by mail" noch 
eine zweite Zeile anzufügen, in der sämtliche Bugs aufgelistet werden? So 
in dem Stil:

Get this description by mail
Open bugs: 43762, 44673

...wobei jede Bugnummer einen Link zur entsprechenden Textdatei darstellt. 
Man könnte dann direkt online nachsehen, welche Änderungen an der 
Übersetzung bereits vorgenommen wurden.

Oder habe ich nun schon wieder was übersehen, und es gibt diese Seite schon 
irgendwo? ;-)

Schöne Grüße,

- -- 

Tobias

    "I never forget a face, but in your case I'll be glad
    to make an exception."
      -- Groucho Marx

[1] http://ddtp.debian.org/cgi-bin/ddtp.cgi?part=pdesc&package=aptitude
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)

iD8DBQE/Zx70CqqEJ0Fs8twRAkCvAJ433oR9qErKKfivL4tOkbtuKWRovwCgqOvP
I7aNRXxkMEdJEqBXCZcNTO4=
=/HWc
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: