[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC2] po4a://manpages-fr/sysctl.conf.5/po/fr.po



> bonjour,

>
> Tu as changé la traduction de "token=élément" en jeton dans "token =
> value", mais pas dans la phrase qui suit dans le fichier PO.

même pas fait gaffe, merci ..
>
> Pour ma part, je préférais "élément" (ou "mot-clé" ou "symbole") ; c'est
> un fichier de conf qui définit les valeurs de certains ... éléments ?

entièrement d'accord, de plus ça m'embetait de retoquer une traduction
existante, ....
va donc pour élément,
    d'autres commentaires ?

merci,
    amicalement,
  bubu



>
> Le 31/01/2022 à 13:13, bubub@no-log.org a écrit :
>>   Bonjour,
>>
>>   rien de nouveau, j'ai changé la traduction de token=élément en jeton
>> ...
>>
>> merci pour vos ultimes relectures,
>>   amicalement,
>> bubu
>>
>>
>>> Le jeudi 20 janvier 2022 à 16:14 +0100, bubub@no-log.org a écrit :
>>>> Bonjour,
>>>>   c'est corrigé,
>>>>    merci daniel,
>>>>>
>>>>> .......les lignes vides et les espaces avant ou après un élément ou
>>>> une "
>>>>> "valeur sont ignorés......
>>>>>
>>>>> Les espaces  ======> l'accord doit se faire au masculin
>>>>>
>>>> ah bon ? j'eu eu cru que espace était féminin (typographie) et que du
>>>> coup
>>>> accord féminins ..
>>>>
>>>>> D'autre part je suis surpris par la traduction de "TOKEN" en
>>>> "élément".
>>>> Mouais, c'était dans la traduction précédente, j'ai pas trouvé mieux
>>>> ..
>>>> J'en profite pour reconstruire l'URL,
>>>>
>>>> amicalement,
>>>>      bubu
>>> Bonjour Bubu,
>>>
>>> voici une ressource que j'aime bien :
>>>
>>> --->https://www.wordreference.com/enfr/token
>>>
>>> et j'espère, grâce à la liste, trouver le plus adapté au contexte
>>> technique
>>> actualisé .
>>>
>>> Pas de trace de "token" dans le wiki de debian ?
>>>
>>> Amicalement.
>>>
>
>

Attachment: manpages-l10n_4.12.1-3_sysctl.conf.5.po.xz
Description: application/xz


Reply to: