[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/sysctl.conf.5/po/fr.po



Le jeudi 20 janvier 2022 à 16:14 +0100, bubub@no-log.org a écrit :
> Bonjour,
>  c'est corrigé,
>   merci daniel,
> > 
> > 
> > .......les lignes vides et les espaces avant ou après un élément ou une "
> > "valeur sont ignorés......
> > 
> > Les espaces  ======> l'accord doit se faire au masculin
> > 
> 
> ah bon ? j'eu eu cru que espace était féminin (typographie) et que du coup
> accord féminins ..
> 
> > D'autre part je suis surpris par la traduction de "TOKEN" en "élément".
> > 
> 
> Mouais, c'était dans la traduction précédente, j'ai pas trouvé mieux ..
> J'en profite pour reconstruire l'URL,
> 
> amicalement,
>     bubu

Bonjour Bubu,

voici une ressource que j'aime bien :

--->https://www.wordreference.com/enfr/token

et j'espère, grâce à la liste, trouver le plus adapté au contexte technique
actualisé .

Pas de trace de "token" dans le wiki de debian ?

Amicalement.

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: