[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po: //linux-base/po/fr.po



Bonjour, 

Dixit Lucien Gentis, le 07/12/2021 :

>kernel-package avec le trait d'union est un nom de paquet ; donc je
>pense qu'il ne faut pas le traduire A noter qu'il est présent sous ce
>nom dans Ubuntu version 20, mais qu'il n'était présent dans Debian que
>jusqu'à stretch-backports (si j'en crois
>https://www.debian.org/distrib/packages.fr.html)
D'accord avec ça.

Relecture du dernier diff, corrections et suggestions ci-jointes.

Baptiste
--- linux-base_4.6_fr.po	2021-12-06 18:40:27.000000000 +0100
+++ ./linux-base_4.6_fr-bj.po	2021-12-10 18:04:25.265048927 +0100
@@ -272,7 +272,7 @@
 msgstr ""
 "Indiquer dans cette variable le dossier dans lequel les liens symboliques vers "
 "les images du noyau et du disque mémoire initial par défaut devraient être maintenus. La valeur par défaut "
-"est </>."
+"est I</>."
 
 # type: TP
 #. type: TP
@@ -320,21 +320,21 @@
 msgstr ""
 "B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour être exécutée "
 "durant l'installation. Le chemin peut être un chemin relatif si le script "
-"est situé dans un chemin sûr \\-- c'est à dire s'il se trouve dans /bin, /"
+"est situé dans un chemin sûr (c'est à dire s'il se trouve dans /bin, /"
 "sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être dans un chemin absolu. "
 "Avant d'appeler ce script, la variable d'environnement B<STEM> doit être "
 "définie avec la même valeur que l'argument I<--stem> (ou contenir la valeur "
 "par défaut, linux), et dans les paquets créés par kernel-package "
-"B<KERNEL_PACKAGE_VERSION> doit être défini à la version du kernel-package "
+"B<KERNEL_PACKAGE_VERSION> doit être défini à la version de kernel-package "
 "qui a créé le paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le "
 "premier étant la I<version> de l'image du noyau et le second étant "
-"l'I<emplacement> de l'image du noyau.Des erreurs dans le script causeront "
-"l'échec de la post-installation. Lorsque debconf est activé avant que le "
-"script soit appelé, ce script ne devrait pas envoyer de messages de "
-"diagnostic sur stdout  (alors que postinst appelle B<db_stop>, debconf ne "
-"rétablit pas la sortie standard, ce qui fait disparaitre les messages sur la "
-"sortie standard. Un exemple de script pour les utilisateurs de grub est "
-"présent dans  le répertoire /usr/share/doc/kernel-package/ . Ce script est "
+"l'I<emplacement> de l'image du noyau. Des erreurs dans le script causeront "
+"l'échec de la post-installation. Lorsqu'on utilise debconf avant l'appel du script, ce "
+"dernier ne générera pas de message de diagnostic sur la sortie standard. En "
+"effet, au moment où la postinstallation appelle B<db_stop>, debconf ne "
+"rétablit pas la sortie standard, donc tous les messages en sa direction "
+"disparaissent. Un exemple de script pour les utilisateurs de grub est "
+"présent dans  le répertoire /usr/share/doc/kernel-package/. Ce script est "
 "lancé I<après> les scripts dans le répertoire /etc/kernel/postinst.d."
 
 #. type: tbl table
@@ -465,7 +465,7 @@
 "messages to stdout disappear.  This script is run I<after> the scripts in /"
 "etc/kernel/prerm.d directory."
 msgstr ""
-"B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour exécuter avant que "
+"B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour être exécuté avant que "
 "les fichiers du paquet ne soient supprimés (donc tout fichier ajouté peut "
 "être supprimé). Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé "
 "dans un répertoire «\\ sûr\\ » (c'est-à-dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/"

Attachment: pgpiAtFfuB7QS.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: