Bonjour, Dixit Lucien Gentis, le 07/12/2021 : >kernel-package avec le trait d'union est un nom de paquet ; donc je >pense qu'il ne faut pas le traduire A noter qu'il est présent sous ce >nom dans Ubuntu version 20, mais qu'il n'était présent dans Debian que >jusqu'à stretch-backports (si j'en crois >https://www.debian.org/distrib/packages.fr.html) D'accord avec ça. Relecture du dernier diff, corrections et suggestions ci-jointes. Baptiste
--- linux-base_4.6_fr.po 2021-12-06 18:40:27.000000000 +0100 +++ ./linux-base_4.6_fr-bj.po 2021-12-10 18:04:25.265048927 +0100 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Indiquer dans cette variable le dossier dans lequel les liens symboliques vers " "les images du noyau et du disque mémoire initial par défaut devraient être maintenus. La valeur par défaut " -"est </>." +"est I</>." # type: TP #. type: TP @@ -320,21 +320,21 @@ msgstr "" "B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour être exécutée " "durant l'installation. Le chemin peut être un chemin relatif si le script " -"est situé dans un chemin sûr \\-- c'est à dire s'il se trouve dans /bin, /" +"est situé dans un chemin sûr (c'est à dire s'il se trouve dans /bin, /" "sbin, /usr/bin, ou /usr/sbin), sinon il doit être dans un chemin absolu. " "Avant d'appeler ce script, la variable d'environnement B<STEM> doit être " "définie avec la même valeur que l'argument I<--stem> (ou contenir la valeur " "par défaut, linux), et dans les paquets créés par kernel-package " -"B<KERNEL_PACKAGE_VERSION> doit être défini à la version du kernel-package " +"B<KERNEL_PACKAGE_VERSION> doit être défini à la version de kernel-package " "qui a créé le paquet. Ce script doit être appelé avec deux arguments, le " "premier étant la I<version> de l'image du noyau et le second étant " -"l'I<emplacement> de l'image du noyau.Des erreurs dans le script causeront " -"l'échec de la post-installation. Lorsque debconf est activé avant que le " -"script soit appelé, ce script ne devrait pas envoyer de messages de " -"diagnostic sur stdout (alors que postinst appelle B<db_stop>, debconf ne " -"rétablit pas la sortie standard, ce qui fait disparaitre les messages sur la " -"sortie standard. Un exemple de script pour les utilisateurs de grub est " -"présent dans le répertoire /usr/share/doc/kernel-package/ . Ce script est " +"l'I<emplacement> de l'image du noyau. Des erreurs dans le script causeront " +"l'échec de la post-installation. Lorsqu'on utilise debconf avant l'appel du script, ce " +"dernier ne générera pas de message de diagnostic sur la sortie standard. En " +"effet, au moment où la postinstallation appelle B<db_stop>, debconf ne " +"rétablit pas la sortie standard, donc tous les messages en sa direction " +"disparaissent. Un exemple de script pour les utilisateurs de grub est " +"présent dans le répertoire /usr/share/doc/kernel-package/. Ce script est " "lancé I<après> les scripts dans le répertoire /etc/kernel/postinst.d." #. type: tbl table @@ -465,7 +465,7 @@ "messages to stdout disappear. This script is run I<after> the scripts in /" "etc/kernel/prerm.d directory." msgstr "" -"B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour exécuter avant que " +"B<OBSOLETE>\\ : Indiquez cette variable à un script pour être exécuté avant que " "les fichiers du paquet ne soient supprimés (donc tout fichier ajouté peut " "être supprimé). Le chemin peut être un chemin relatif si le script est situé " "dans un répertoire «\\ sûr\\ » (c'est-à -dire s'il est dans /bin, /sbin, /usr/"
Attachment:
pgpiAtFfuB7QS.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP