[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] po4a://manpages-fr/numfmt/po/fr.po 23f 3u



Bonjour,

Le 26/04/2020 à 17:41, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> 
> 
> 
> Jean-Philippe MENGUAL
> Debian Developer non uploading
> Community team member
> Accessibility team member
> debian-l10n-french team member
> President of Debian France non-profit organization
> Le 26/04/2020 à 10:44, bubu a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Le 26/04/2020 à 00:26, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>>> Merci beaucoup, voici la nouvelle version qui en résulte.
>>>
>>> Amicalement,
>>
>> un détail,
>>
>> amicalement,
>>
>> bubu
> 
> Merci, voilà la version corrigée.
> 
> Amicalement,
Suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/numfmt/numfmt.1.po	2020-04-26 17:40:23.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/numfmt/numfmt.1_jpg.po	2020-04-30 00:21:35.915424958 +0200
@@ -121,7 +121,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "replace the numbers in these input fields (default=1)  see FIELDS below"
 msgstr ""
-"remplacer les nombres dans les champs d'entrée (1 par défaut). Voir "
+"remplacer les nombres dans les champs d'entrée (B<1> par défaut). Voir "
 "I<CHAMPS> ci-dessous :"
 
 #. type: TP
@@ -159,7 +159,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "specify the input unit size (instead of the default 1)"
-msgstr "la taille d'unité en entrée (au lieu de 1 par défaut)"
+msgstr "la taille d'unité en entrée (au lieu de B<1> par défaut)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -189,8 +189,8 @@
 "print (without converting) the first N header lines; N defaults to 1 if not "
 "specified"
 msgstr ""
-"afficher (sans conversion) les I<N> premières lignes d'en-tête ; I<N> vaut 1 "
-"par défaut si non indiqué"
+"afficher (sans conversion) les I<N> premières lignes d'en-tête ; I<N> vaut "
+"B<1> par défaut si non indiqué"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -252,7 +252,7 @@
 msgid ""
 "add SUFFIX to output numbers, and accept optional SUFFIX in input numbers"
 msgstr ""
-"ajouter le I<SUFFIXE> aux nombres en sortie, et accepter le I<SUFFIXE> "
+"ajouter le I<SUFFIXE> aux nombres en sortie et accepter le I<SUFFIXE> "
 "facultatif aux nombres en entrée"
 
 #. type: TP
@@ -277,7 +277,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "the output unit size (instead of the default 1)"
-msgstr "la taille d'unité en sortie (au lieu de 1 par défaut)"
+msgstr "la taille d'unité en sortie (au lieu de B<1> par défaut)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -394,7 +394,8 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "FIELDS supports cut(1) style field ranges:"
-msgstr "I<CHAMPS> prend en charge des plages de champs dans le style de B<cut>(1) :"
+msgstr ""
+"I<CHAMPS> prend en charge des plages de champs dans le style de B<cut>(1) :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -644,7 +645,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) numfmt invocation\\(aq"
 msgstr ""
-"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
+"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
 "numfmt invocation\\(aq"
 
 #. type: TH

Reply to: