[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://unattended-upgrades/po/fr.po



Bonjour, 

Dixit Alban Vidal, le 26/03/2019 :
>Voici une proposition de mise à jour de la traduction pour le paquet
>unattended-upgrades.

Je ne pense pas que la traduction de « auto-removable package » soit
« paquet auto-amovible ».
L'idée est que ce sont des paquets qui sont marqués comme installés
automatiquement (par apt ou dpkg) et qui seront donc supprimés
automatiquement (apt autoremove) lors de la suppression de leur
dépendance inverse (rdepends).
Je propose « marqués à supprimer automatiquement », mais il y a
peut-être mieux (et plus concis).

Baptiste
--- 00001254.fr.po	2019-03-26 19:01:44.864712581 +0100
+++ ./00001254.fr-bj.po	2019-03-26 19:07:37.564495065 +0100
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgid ""
 "{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for {machine}: {result}"
 msgstr ""
-"{hold_flag}{reboot_flag} résultat unattended-upgrades pour {machine} : "
+"{hold_flag}{reboot_flag} résultat de unattended-upgrades pour {machine} : "
 "{result}"
 
 #: ../unattended-upgrade:985
@@ -115,7 +115,7 @@
 #: ../unattended-upgrade:996
 msgid "Packages with upgradable origin but kept back:\n"
 msgstr ""
-"Paquets susceptibles d'une mise à niveau mais maintenus dans leur état "
+"Paquets susceptibles d'être mis à niveau mais maintenus dans leur état "
 "actuel :\n"
 
 #: ../unattended-upgrade:1001
@@ -162,7 +162,7 @@
 "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s "
 "which is set to be kept unmodified: %s"
 msgstr ""
-"Conserver le ou les paquets auto-amovibles suivants, car ils incluent %s qui "
+"Conserver le ou les paquets marqués à supprimer automatiquement suivants, car ils incluent %s qui "
 "est placé pour rester non modifié : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1330
@@ -171,7 +171,7 @@
 "Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the "
 "following packages which should be kept in this step: %s"
 msgstr ""
-"Conserver le ou les paquets %s auto-amovibles parce que cela enlèverait aussi "
+"Conserver le ou les paquets %s marqués à supprimer automatiquement parce que cela enlèverait aussi "
 "les paquets qui devrait être gardé à cette étape : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1336
@@ -180,7 +180,7 @@
 "Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the "
 "following packages which should be kept in this step: %s"
 msgstr ""
-"Conserver le ou les paquets %s auto-amovibles parce que cela enlèverait aussi "
+"Conserver le ou les paquets %s marqués à supprimer automatiquement parce que cela enlèverait aussi "
 "les paquets qui devrait être gardé à cette étape : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1347
@@ -189,7 +189,7 @@
 "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s "
 "which package is related to the running kernel: %s"
 msgstr ""
-"Conserver le ou les paquets auto-amovibles suivant parce qu'ils incluent le "
+"Conserver le ou les paquets marqués à supprimer automatiquement suivant parce qu'ils incluent le "
 "paquet %s qui est lié au noyau en cours d'exécution : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1407
@@ -241,7 +241,7 @@
 
 #: ../unattended-upgrade:1507 ../unattended-upgrade:1508
 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct"
-msgstr "détection d'un état de dpkg impropre, tentative de correction"
+msgstr "Détection d'un état de dpkg impropre, tentative de correction"
 
 #: ../unattended-upgrade:1519
 #, python-format

Attachment: pgp1zvvT7C2UM.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: