[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://unattended-upgrades/po/fr.po



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- fr.po	2019-03-26 08:11:13.443164520 +0100
+++ jp_fr.po	2019-03-26 08:53:58.505210987 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: unattended-upgrades 1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:17+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 08:53+0100\n"
 "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 msgid ""
 "{hold_flag}{reboot_flag} unattended-upgrades result for {machine}: {result}"
 msgstr ""
-"{hold_flag}{reboot_flag} résultat unattended-upgrades pour {machine} : "
+"résultat {hold_flag}{reboot_flag} dâ??unattended-upgrades pour {machine} : "
 "{result}"
 
 #: ../unattended-upgrade:985
@@ -121,12 +121,12 @@
 #: ../unattended-upgrade:1001
 #| msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
 msgid "Packages that were auto-removed:\n"
-msgstr "Paquets supprimés automatiquement : %s"
+msgstr "Paquets supprimés automatiquement :\n"
 
 #: ../unattended-upgrade:1006
 #| msgid "Packages that are auto removed: '%s'"
 msgid "Packages that were kept from being auto-removed:\n"
-msgstr "Paquets qui ont été empêchés d'être supprimés automatiquement : %s"
+msgstr "Paquets qui ont été empêchés d'être supprimés automatiquement :\n"
 
 #: ../unattended-upgrade:1011
 msgid "Package installation log:"
@@ -172,7 +172,7 @@
 "following packages which should be kept in this step: %s"
 msgstr ""
 "Conserver le ou les paquets %s auto-amovibles parce que cela enlèverait aussi "
-"les paquets qui devrait être gardé à cette étape : %s"
+"les paquets qui devraient être gardés à cette étape : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1336
 #, python-format
@@ -181,7 +181,7 @@
 "following packages which should be kept in this step: %s"
 msgstr ""
 "Conserver le ou les paquets %s auto-amovibles parce que cela enlèverait aussi "
-"les paquets qui devrait être gardé à cette étape : %s"
+"les paquets qui devraient être gardés à cette étape : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1347
 #, python-format
@@ -189,7 +189,7 @@
 "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s "
 "which package is related to the running kernel: %s"
 msgstr ""
-"Conserver le ou les paquets auto-amovibles suivant parce qu'ils incluent le "
+"Conserver le ou les paquets auto-amovibles suivants parce qu'ils incluent le "
 "paquet %s qui est lié au noyau en cours d'exécution : %s"
 
 #: ../unattended-upgrade:1407
@@ -283,7 +283,7 @@
 #, python-format
 #| msgid "The URI '%s' failed to download, aborting"
 msgid "The URI %s failed to download, aborting"
-msgstr "�chec du téléchargement à l'URI %s, abandon"
+msgstr "�chec du téléchargement de l'URI %s, abandon"
 
 #: ../unattended-upgrade:1621
 #, python-format
@@ -296,7 +296,7 @@
 #| msgid "Package '%s' has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
 msgid "Package %s has conffile prompt and needs to be upgraded manually"
 msgstr ""
-"Le paquet %s provoque un conflit de fichiers de configuration et nécessite "
+"Le paquet %s propose une invite de fichier de configuration et nécessite "
 "une mise à niveau manuelle"
 
 #: ../unattended-upgrade:1670

Reply to: