Bonjour, Le 06/06/2019 à 11:59, Baptiste Jammet a écrit : > J'ai mis à jour dans le dépôt et il y a 4 nouvelles chaînes (1f,3u). Merci beaucoup Baptiste. Voici donc la traduction à jour pour le fichier « issues » ainsi que le (petit) diff correspondant à ces dernières modifications. Merci d’avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas
diff --git a/fr/issues.po b/fr/issues.po index 634cce60..84995ef5 100644 --- a/fr/issues.po +++ b/fr/issues.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-09 23:08+0200\n" "Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -678,6 +678,11 @@ msgid "" "bts;765854\">#765854</ulink>). At the time of writing this paragraph, there " "was no clear advice for users of eCryptfs, except not to upgrade." msgstr "" +"Le paquet <systemitem role=\"package\">ecryptfs-utils</systemitem> ne fait " +"pas partie de Buster à cause dâ??un bogue sérieux non corrigé (<ulink url=" +"\"&url-bts;765854\">nº 765854</ulink>). Ã? lâ??écriture de ce paragraphe, " +"aucune recommandation claire nâ??est disponible, à part celle de ne pas mettre " +"à niveau." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:344 @@ -830,12 +835,12 @@ msgstr "" # #. itemizedlist> -#. <listitem> -#. <para> -#. bla bla blah -#. </para> -#. </listitem> -#. </itemizedlist +#. <listitem> +#. <para> +#. bla bla blah +#. </para> +#. </listitem> +#. </itemizedlist #. type: Content of: <chapter><section><section><programlisting> #: en/issues.dbk:436 #, no-wrap @@ -965,10 +970,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:512 -#, fuzzy -#| msgid "Noteworthy obsolete packages" msgid "Go based packages" -msgstr "Paquets obsolètes" +msgstr "Paquets basés sur Go" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:514 @@ -980,6 +983,13 @@ msgid "" "security support until the infrastructure is improved to deal with them " "maintainably." msgstr "" +"Lâ??infrastructure de Debian ne permet actuellement pas de recompiler " +"correctement à grande échelle les paquets qui lient statiquement des parties " +"dâ??autres paquets. Jusquâ??à Buster, cela nâ??a pas été un problème en pratique, " +"mais la croissance de lâ??écosystème de Go signifie que les paquets basés sur " +"Go ne seront pas couverts par le processus normal de prise en charge de " +"sécurité jusquâ??à ce que lâ??infrastructure soit améliorée pour pouvoir les " +"gérer durablement." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:522 @@ -987,6 +997,8 @@ msgid "" "If updates are warranted, they can only come via regular point releases, " "which may be slow in arriving." msgstr "" +"Si les mises à jour sont justifiées, elles ne peuvent venir que des mises à " +"jour mineures normales, ce qui pourrait mettre du temps à arriver." #. type: Content of: <chapter><section><title> #: en/issues.dbk:529
Attachment:
issues.po.xz
Description: application/xz
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature