[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po



Bonjour, 

Nouvelle mise à jour de ces deux fichiers.
Les fichiers complet sont dans le dépôt.

Merci d'avance de vos remarques.

Baptiste
commit fe09598151c377118f274ed64af93f770b607c23
Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
Date:   Thu Jun 6 11:29:20 2019 +0200

    (fr) Update translation: installing

diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po
index c9d8260f..5ff74293 100644
--- a/fr/installing.po
+++ b/fr/installing.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installing\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -58,7 +58,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
 #: en/installing.dbk:21
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Installation Guide is also included on the first CD/DVD of the "
 #| "official Debian CD/DVD sets, at:"
@@ -66,8 +65,8 @@ msgid ""
 "The Installation Guide is also included on the first media of the official "
 "Debian DVD (CD/blu-ray) sets, at:"
 msgstr ""
-"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier CD (ou DVD) de "
-"l'ensemble des CD (ou DVD) Debian officiels, dans :"
+"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier médium de "
+"l'ensemble des DVD (ou CD ou Blu-ray) Debian officiels, dans :"
 
 #. type: Content of: <chapter><screen>
 #: en/installing.dbk:25
commit 1a8eea89079c8b2b5e1898e773963937f32017ba
Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
Date:   Thu Jun 6 11:51:39 2019 +0200

    (fr) Update translation: what's new

diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po
index 634c0dec..fe86a28c 100644
--- a/fr/whats-new.po
+++ b/fr/whats-new.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-new\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: en/whats-new.dbk:444
 msgid "Unattended-upgrades for stable point releases"
-msgstr ""
+msgstr "Unattended-upgrades pour les publications intermédiaires"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/whats-new.dbk:446
@@ -841,6 +841,12 @@ msgid ""
 "security suite. In buster it now also automates upgrading to the latest "
 "stable point release. For details, see the package's NEWS.Debian file."
 msgstr ""
+"Dans la configuration par défaut des versions précédentes de <systemitem "
+"role=\"package\">unattended-upgrades</systemitem>, seules les mises à jour "
+"de sécurité étaient installées. Dans Buster, les mises à jour vers les "
+"publications intermédiaires (« point releases ») sont aussi effectuées. Pour "
+"plus de détails, consultez le fichier NEWS.Debian du paquet <systemitem role="
+"\"package\">unattended-upgrades</systemitem>."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: en/whats-new.dbk:456
@@ -1141,7 +1147,6 @@ msgstr "Prise en charge initiale des périphériques basés sur Allwinner A64"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/whats-new.dbk:593
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Thanks to the efforts of the <ulink url=\"http://linux-sunxi.org\";> linux-"
 #| "sunxi community</ulink> Debian buster will have basic suport for many "
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgid ""
 "SOPINE, and Pinebook; SINOVOIP Banana Pi BPI-M64; and Xunlong Orange Pi "
 "Win(Plus)."
 msgstr ""
-"Grâce aux efforts de la <ulink url=\"http://linux-sunxi.org\";> communauté "
+"Grâce aux efforts de la <ulink url=\"https://linux-sunxi.org\";> communauté "
 "sunxi</ulink>, Debian Buster prend en charge une grande partie des "
 "périphériques basés sur la puce Allwinner A64. Cela inclut "
 "FriendlyARM NanoPi A64, Olimex A64-OLinuXino et TERES-A64, PINE64 PINE A64/"
@@ -1166,7 +1171,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/whats-new.dbk:603
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The essential features of these devices (e.g. serial console, ethernet, "
 #| "USB ports and basic video output) should work with the kernel from "
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "noyau de Buster. Les fonctionnalités plus avancées (comme l'audio et "
 "l'accélération vidéo) sont incluses ou prévues dans des noyaux plus récents "
 "qui seront fournis par l'archive backport. Veuillez consulter la <ulink url="
-"\"http://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état</ulink> de "
+"\"https://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état</ulink> de "
 "l'intégration dans la branche principale."
 
 #~ msgid "CDs, DVDs, and BDs"

Attachment: pgp_rbgPHKugp.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: