[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/iconv/po/fr.po 4f 13u



Bonjour,

Le 14/11/2018 à 21:55, jean-pierre giraud a écrit :
> Quelques corrections et préférences personnelles + des espaces protégées
> sur l'ensemble du fichier.

Merci Jean-Pierre, j’ai tout pris.

Voici la version à jour du diff, également disponible dans la merge
request dans le projet Perkamon :

https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/3/diffs

Merci d’avance pour vos relectures.

Amicalement,
Thomas
diff --git a/po4a/iconv/po/fr.po b/po4a/iconv/po/fr.po
index c221c2970d2f383c351592d127c8744eef3bf7fc..d1f3b0b88bf328c3c79ac025b181d7cbddaefbd9 100644
--- a/po4a/iconv/po/fr.po
+++ b/po4a/iconv/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 23:45+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/";
 "iconv/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/iconv.3:18
@@ -156,8 +156,11 @@ msgstr ""
 "chaque conversion, elle augmente I<*inbuf> et diminue I<*inbytesleft> du "
 "nombre d'octets d'entrée convertis, et elle augmente I<*outbuf> et diminue "
 "I<*outbytesleft> du nombre d'octets de sortie écrits et met à jour l'état de "
-"conversion contenu au sein de I<cd>. La conversion peut s'arrêter pour "
-"quatre raisons\\ :"
+"conversion contenu au sein de I<cd>. Si le jeu de caractère de l'entrée est "
+"avec état, la fonction B<iconv>() peut aussi convertir une séquence d'octets "
+"d'entrée en une mise à jour de l'état de conversion sans produire d'octet de "
+"sortie ; une entrée de ce type est appelée I<shift sequence>. La conversion "
+"peut s'arrêter pour quatre raisons\\ :"
 
 #. type: IP
 #: build/C/man3/iconv.3:76
@@ -350,46 +353,48 @@ msgstr "ATTRIBUTS"
 msgid ""
 "For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
 msgstr ""
+"Pour une explication des termes employés dans cette section, consultez "
+"B<attributes>(7)."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:149 build/C/man3/iconv_close.3:46
 #: build/C/man3/iconv_open.3:112
 #, no-wrap
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:149 build/C/man3/iconv_close.3:46
 #: build/C/man3/iconv_open.3:112
 #, no-wrap
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:149 build/C/man3/iconv_close.3:46
 #: build/C/man3/iconv_open.3:112
 #, no-wrap
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:152
 #, no-wrap
 msgid "B<iconv>()"
-msgstr ""
+msgstr "B<iconv>()"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:152 build/C/man3/iconv_close.3:49
 #: build/C/man3/iconv_open.3:115
 #, no-wrap
 msgid "Thread safety"
-msgstr ""
+msgstr "Sécurité d'exécution des « threads »"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv.3:152
 #, no-wrap
 msgid "MT-Safe race:cd"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Safe race:cd"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv.3:161
@@ -397,6 +402,9 @@ msgid ""
 "The B<iconv>()  function is MT-Safe, as long as callers arrange for mutual "
 "exclusion on the I<cd> argument."
 msgstr ""
+"La fonction B<iconv>() peut être appelée par plusieurs « threads » (MT-Safe) "
+"tant que les appelants s'arrangent pour exclure mutuellement l'argument "
+"I<cd>."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/iconv.3:161 build/C/man3/iconv_close.3:52
@@ -407,10 +415,8 @@ msgstr "CONFORMITÃ?"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv.3:163
-#, fuzzy
-#| msgid "UNIX98, POSIX.1-2001."
 msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
-msgstr "UNIX98, POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/iconv.3:163
@@ -425,6 +431,9 @@ msgid ""
 "or I<*inbuf> equal to NULL, in order to flush out any partially converted "
 "input."
 msgstr ""
+"Dans chaque série d'appels à B<iconv>(), le dernier devrait être celui ayant "
+"I<inbuf> ou I<*inbuf> égal à NULL, afin de purger toute entrée partiellement "
+"convertie."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv.3:180
@@ -437,7 +446,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bien qu'I<inbuf> et I<outbuf> soient déclarés de type I<char\\ **>, cela ne "
 "signifie pas que les objets vers lesquels ils pointent puissent être "
-"interprétés comme des chaînes de caractères C ou comme des tableaux de "
+"interprétés comme des chaînes de caractères C ou comme des tableaux de "
 "caractères ; l'interprétation des séquences d'octets comme caractères est "
 "gérée de manière interne par les fonctions de conversion. Dans certains jeux "
 "de caractères, un octet nul peut être une partie valide d'un caractère "
@@ -478,19 +487,13 @@ msgstr "COLOPHON"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv.3:199 build/C/man3/iconv_close.3:65
 #: build/C/man3/iconv_open.3:132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
-#| "latest version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/";
-#| "doc/man-pages/."
 msgid ""
 "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
 "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
 "pages/."
 msgstr ""
-"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
+"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. "
 "Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies "
 "peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
 
@@ -526,25 +529,25 @@ msgid ""
 "When successful, the B<iconv_close>()  function returns 0.  In case of "
 "error, it sets I<errno> and returns -1."
 msgstr ""
-"Lorsqu'elle réussit, la fonction B<iconv_close>() renvoie 0. En cas "
-"d'erreur, elle remplit I<errno> et renvoie -1."
+"Lorsqu'elle réussit, la fonction B<iconv_close>() renvoie 0. En cas "
+"d'erreur, elle remplit I<errno> et renvoie -1."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv_close.3:49
 #, no-wrap
 msgid "B<iconv_close>()"
-msgstr ""
+msgstr "B<iconv_close>()"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv_close.3:49
 #, no-wrap
 msgid "MT-Safe"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Safe"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv_close.3:54 build/C/man3/iconv_open.3:120
 msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2."
-msgstr ""
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv_close.3:57
@@ -596,10 +599,10 @@ msgid ""
 "libiconv library support the following two suffixes:"
 msgstr ""
 "Les valeurs autorisées pour I<fromcode> et I<tocode> et leurs combinaisons "
-"acceptées dépendent du système. Pour la bibliothèque C GNU, les valeurs "
+"acceptées dépendent du système. Pour la bibliothèque C GNU, les valeurs "
 "permises sont fournies par la commande I<iconv --list> et toutes les "
-"combinaisons de ces valeurs sont supportées. De plus, la bibliothèque C et "
-"la bibliothèque libiconv de GNU supportent les suffixes suivants :"
+"combinaisons de ces valeurs sont prises en charge. De plus, la bibliothèque C et "
+"la bibliothèque libiconv de GNU prennent en charge les suffixes suivants :"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/iconv_open.3:50
@@ -618,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "Quand la chaîne « //TRANSLIT » est ajoutée à la fin de I<tocode>, les "
 "translittérations sont activées. Cela signifie que quand un caractère ne "
 "peut pas être représenté dans le jeu de caractères cible, il peut être "
-"approximé en un des caractères qui lui ressemblent."
+"approché en un des caractères qui lui ressemblent."
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/iconv_open.3:59
@@ -648,14 +651,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv_open.3:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A conversion descriptor contains a conversion state.  After creation "
-#| "using B<iconv_open>(), the state is in the initial state.  Using "
-#| "B<iconv>(3)  modifies the descriptor's conversion state.  (This implies "
-#| "that a conversion descriptor can not be used in multiple threads "
-#| "simultaneously.)  To bring the state back to the initial state, use "
-#| "B<iconv>(3)  with NULL as I<inbuf> argument."
 msgid ""
 "A conversion descriptor contains a conversion state.  After creation using "
 "B<iconv_open>(), the state is in the initial state.  Using B<iconv>(3)  "
@@ -664,10 +659,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un descripteur de conversion contient un état de conversion. Lors de sa "
 "création avec B<iconv_open>(), il se trouve dans l'état initial. "
-"L'utilisation de B<iconv>(3) modifie l'état du descripteur. On ne doit donc "
-"pas utiliser simultanément un descripteur de conversion dans plusieurs «\\ "
-"threads\\ ». Pour revenir à l'état initial, utilisez B<iconv>(3) avec un "
-"argument I<inbuf> NULL."
+"L'utilisation de B<iconv>(3) modifie l'état du descripteur. Pour revenir à "
+"l'état initial, utilisez B<iconv>(3) avec un argument I<inbuf> NULL."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv_open.3:93
@@ -690,21 +683,20 @@ msgid ""
 "The conversion from I<fromcode> to I<tocode> is not supported by the "
 "implementation."
 msgstr ""
-"La conversion depuis I<fromcode> vers I<tocode> n'est pas supportée par "
+"La conversion depuis I<fromcode> vers I<tocode> n'est pas prise en charge par "
 "l'implémentation."
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv_open.3:115
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
+#, no-wrap
 msgid "B<iconv_open>()"
-msgstr "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
+msgstr "B<iconv_open>()"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man3/iconv_open.3:115
 #, no-wrap
 msgid "MT-Safe locale"
-msgstr ""
+msgstr "MT-Safe locale"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/iconv_open.3:124

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: