Bonjour, Le 14/11/2018 à 21:52, jean-pierre giraud a écrit : > Quelques corrections et préférences personnelles + des espaces protégées > sur l'ensemble du fichier. Merci Jean-Pierre, j’ai tout pris et en ai même profité pour ajouter d’autres espaces insécables (devant les -1). Voici la nouvelle version du diff, également visible sur le gitlab du projet Perkamon : https://gitlab.com/perkamon/man-pages-fr/merge_requests/1/diffs Merci d’avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas
diff --git a/po4a/db/po/fr.po b/po4a/db/po/fr.po index d8042fa019e5ac40201c4c50baec5215ac320879..9bed8b2a961c7d6e2480445cb6a06e4ee1621e06 100644 --- a/po4a/db/po/fr.po +++ b/po4a/db/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: perkamon\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-10 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 00:24+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Vincent <tvincent@debian.org>\n" "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/" "db/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #. type: TH #: build/C/man3/btree.3:36 @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "only the btree-specific information." msgstr "" "La routine B<dbopen>(3) est l'interface de bibliothèque pour les fichiers de " -"base de données. L'un des formats de fichier supportés est l'arbre binaire " +"base de données. L'un des formats de fichier pris en charge est l'arbre binaire " "de fichiers. La description générale des méthodes d'accès à une base de " "données est fournie dans la page de manuel B<dbopen>(3). La présente page ne " "décrit que les informations spécifiques aux arbres binaires." @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "sensiblement le nombre d'opérations d'entrée-sortie. Bien sûr, l'utilisation " "d'un cache augmente (et seulement augmente) la probabilité de corruption ou " "de perte de données si le système plante alors qu'un arbre est en cours de " -"modification. Si I<cachesize> vaut 0 (pas de taille indiquée) un cache est " +"modification. Si I<cachesize> vaut 0 (pas de taille indiquée) un cache est " "utilisé par défaut." #. type: TP @@ -248,14 +248,14 @@ msgstr "" msgid "I<maxkeypage>" msgstr "I<maxkeypage>" -#. The maximum number of keys which will be stored on any single page. -#. Because of the way the btree data structure works, -#. .I maxkeypage -#. must always be greater than or equal to 2. -#. If -#. .I maxkeypage -#. is 0 (no maximum number of keys is specified), the page fill factor is -#. made as large as possible (which is almost invariably what is wanted). +#. The maximum number of keys which will be stored on any single page. +#. Because of the way the btree data structure works, +#. .I maxkeypage +#. must always be greater than or equal to 2. +#. If +#. .I maxkeypage +#. is 0 (no maximum number of keys is specified), the page fill factor is +#. made as large as possible (which is almost invariably what is wanted). #. type: Plain text #: build/C/man3/btree.3:149 msgid "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "la taille de page divisée par le nombre minimal de clés, elle est stockée " "sur des pages de débordement plutôt que sur la page elle-même. Si " "I<minkeypage> est nulle (aucun nombre minimal de clés indiqué), une valeur " -"de 2 est utilisé." +"de 2 est utilisée." #. type: TP #: build/C/man3/btree.3:159 build/C/man3/recno.3:138 @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" msgstr "" "Taille (en octets) des pages utilisées pour les nÅ?uds de l'arbre. La taille " "minimale est de 512\\ octets, et la taille maximale de 64\\ kio. Si I<psize> " -"vaut 0, (aucune taille indiquée), la taille de la page est choisie en " +"vaut 0, (aucune taille indiquée), la taille de la page est choisie en " "fonction de la taille des blocs d'entrée-sortie du système de fichiers sous-" "jacent." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "Fonction de comparaison avec préfixe. Si elle est spécifiée, cette routine " "doit renvoyer le nombre d'octets du second argument (une clé) qui sont " "nécessaires pour déterminer s'il est supérieur au premier argument (une " -"clé). Si les clés sont égales, la longueur de la clé devrait être retournée. " +"clé). Si les clés sont égales, la longueur de la clé devrait être renvoyée. " "Remarquez que l'utilité de cette routine dépend dans une très large mesure " "du type de données manipulées, mais il arrive que cette routine fournisse " "des réductions significatives de taille d'arbre et de temps de recherche. Si " @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'ordre des octets des entiers stockés dans la base de données. Ce nombre " "doit représenter l'ordre sous forme d'entier. Par exemple, l'ordre poids " -"faible poids fort (gros boutiste) est représenté par le nombre 4321. Si " -"I<lorder> vaut 0 (aucun ordre indiqué), on utilise l'ordre des octets du " +"faible poids fort (gros boutiste) est représenté par le nombre 4321. Si " +"I<lorder> vaut 0 (aucun ordre indiqué), on utilise l'ordre des octets du " "système hôte." #. type: Plain text @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "" "than normal page fill factor." msgstr "" "Les recherches, les insertions et les suppressions dans un arbre binaire " -"s'effectuent en O log base N, où base représente le facteur de remplissage " +"s'effectuent en O log base N, où base représente le facteur de remplissage " "moyen. Souvent, l'insertion de données déjà ordonnées dans un arbre binaire " "résulte en un facteur d'insertion faible. Cette implémentation a été " "modifiée pour rendre l'insertion d'éléments ordonnés encore plus profitable. " @@ -516,19 +516,13 @@ msgstr "COLOPHON" #. type: Plain text #: build/C/man3/btree.3:263 build/C/man3/dbopen.3:570 build/C/man3/hash.3:179 #: build/C/man3/mpool.3:243 build/C/man3/recno.3:241 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A " -#| "description of the project, information about reporting bugs, and the " -#| "latest version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/" -#| "doc/man-pages/." msgid "" "This page is part of release 4.16 of the Linux I<man-pages> project. A " "description of the project, information about reporting bugs, and the latest " "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-" "pages/." msgstr "" -"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. " +"Cette page fait partie de la publication 4.16 du projet I<man-pages> Linux. " "Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies " "peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/." @@ -579,7 +573,7 @@ msgid "" "manual pages B<btree>(3), B<hash>(3), and B<recno>(3)." msgstr "" "B<dbopen>() est l'interface de bibliothèque pour les fichiers de bases de " -"données. Les formats de fichiers supportés sont les arbres binaires (btree), " +"données. Les formats de fichiers pris en charge sont les arbres binaires (btree), " "les fichiers hachés et les fichiers UNIX. L'arbre binaire est une " "représentation d'une structure équilibrée et triée. Les fichiers hachés " "représentent des tables de hachage extensibles et dynamiques. Le format de " @@ -742,8 +736,8 @@ msgstr "" "en cache, libère les ressources allouées, et ferme le(s) fichier(s). Comme " "les paires clés/données peuvent être cachées en mémoire, l'oubli de " "synchronisation du fichier avec les fonctions I<close>() ou I<sync>() peut " -"résulter dans des données incohérentes ou perdues. La routine I<close>() " -"renvoie -1 en cas d'erreur (et remplit I<errno>) et 0 si elle réussit." +"avoir pour conséquence des données incohérentes ou perdues. La routine I<close>() " +"renvoie -1 en cas d'erreur (et remplit I<errno>) et 0 si elle réussit." #. type: TP #: build/C/man3/dbopen.3:195 @@ -785,8 +779,8 @@ msgid "" "I<delete> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success, and " "1 if the specified I<key> was not in the file." msgstr "" -"La routine I<delete>() renvoie 0 si elle réussit, -1 en cas d'erreur (et " -"définit I<errno>), ou 1 si la clé I<key> indiquée n'a pas été trouvée dans " +"La routine I<delete>() renvoie 0 si elle réussit, -1 en cas d'erreur (et " +"définit I<errno>), ou 1 si la clé I<key> indiquée n'a pas été trouvée dans " "le fichier." #. type: TP @@ -815,7 +809,7 @@ msgstr "" "fonctions de verrouillage B<fcntl>(2) et B<flock>(2). Le descripteur de " "fichier n'est pas nécessairement associé avec l'un des fichiers sous-jacents " "utilisés par les méthodes d'accès. Aucun descripteur n'est disponible pour " -"les base de données en mémoire. La routine I<fd> renvoie -1 en cas d'erreur " +"les bases de données en mémoire. La routine I<fd> renvoie -1 en cas d'erreur " "(et définit I<errno>), et le descripteur de fichiers en cas de succès." #. type: TP @@ -837,7 +831,7 @@ msgstr "" "la base de données. L'adresse et la longueur des données associées avec la " "clé I<key> indiquée sont fournies dans une structure référencée par " "l'argument I<data>. La routine I<get>() renvoie -1 en cas d'erreur (et " -"remplit I<errno>), 0 en cas de réussite, ou 1 si la clé I<key> n'a pas été " +"remplit I<errno>), 0 en cas de réussite, ou 1 si la clé I<key> n'a pas été " "trouvée dans le fichier." #. type: TP @@ -973,7 +967,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" "Les routines I<put>() renvoient -1 en cas d'erreur (et remplissent " -"I<errno>), 0 en cas de succès, ou 1 si l'attribut B<R_NOOVERWRITE> a été " +"I<errno>), 0 en cas de succès, ou 1 si l'attribut B<R_NOOVERWRITE> a été " "indiqué dans I<flag>, et si la clé existait déjà dans le fichier." #. type: TP @@ -1120,11 +1114,11 @@ msgid "" "currently available, the I<seq> routines return 2." msgstr "" "La routine I<seq>() renvoie -1 en cas d'erreur (et remplit I<errno>), 0 en " -"cas de succès, et 1 s'il n'y a pas de paire clé/donnée supérieure ou égale à " +"cas de succès, et 1 s'il n'y a pas de paire clé/donnée supérieure ou égale à " "la clé indiquée ou courante. Si on utilise la méthode B<DB_RECNO>, si le " "fichier de base de données est un fichier spécial en mode caractères, et si " "aucune paire clé/donnée complète n'est actuellement disponible, la routine " -"I<seq> renvoie 2." +"I<seq> renvoie 2." #. type: TP #: build/C/man3/dbopen.3:426 @@ -1141,7 +1135,7 @@ msgid "" msgstr "" "Un pointeur vers une routine permettant de vider sur disque toutes les " "informations en cache. Si la base de données est uniquement en mémoire, la " -"routine I<sync>() n'a pas d'effet, et réussira toujours." +"routine I<sync>() n'a pas d'effet et réussira toujours." #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:434 @@ -1172,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "" "I<sync> routines return -1 on error (setting I<errno>) and 0 on success." msgstr "" -"La routine I<sync>() renvoie -\\1 en cas d'erreur (et remplit I<errno>) ou 0 " +"La routine I<sync>() renvoie -\\1 en cas d'erreur (et remplit I<errno>) ou 0 " "en cas de réussite." #. type: SS @@ -1330,10 +1324,6 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/dbopen.3:548 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The typedef I<DBT> is a mnemonic for \"data base thang\", and was used " -#| "because no-one could think of a reasonable name that wasn't already used." msgid "" "The typedef I<DBT> is a mnemonic for \"data base thang\", and was used " "because no one could think of a reasonable name that wasn't already used." @@ -1394,7 +1384,7 @@ msgid "" "the hash-specific information." msgstr "" "La routine B<dbopen>(3) est l'interface de bibliothèque des fichiers de base " -"de données. L'un des formats de fichier supportés est la table de hachage. " +"de données. L'un des formats de fichier pris en charge est la table de hachage. " "La description générale des méthodes d'accès à une base de données est " "fournie dans la page de manuel B<dbopen>(3). La page présente ne décrit que " "les informations spécifiques aux tables de hachage." @@ -1470,7 +1460,7 @@ msgstr "" "indique une densité désirée au sein de la table. Il s'agit d'une " "approximation du nombre de clés pouvant s'accumuler dans une seule case, ce " "qui détermine le moment où la table doit s'agrandir ou se rétrécir. La " -"valeur par défaut est 8." +"valeur par défaut est 8." #. type: TP #: build/C/man3/hash.3:96 @@ -1489,7 +1479,7 @@ msgstr "" "pas configuré, ou s'il est configuré trop bas, la table s'agrandira quand " "même correctement au fur et à mesure de l'entrée des clés, bien qu'une " "légère dégradation des performances puisse être observée. La valeur par " -"défaut est 1." +"défaut est 1." #. type: Plain text #: build/C/man3/hash.3:108 @@ -1522,7 +1512,7 @@ msgstr "" "que la fonction interne soit particulièrement mauvaise sur un jeu " "particulier de données. La fonction de hachage fournie par l'utilisateur " "doit prendre deux arguments (un pointeur sur une chaîne d'octets et une " -"longueur) et renvoyer une valeur sur 32 bits utilisable comme valeur de " +"longueur) et renvoyer une valeur sur 32 bits utilisable comme valeur de " "hachage." #. type: Plain text @@ -1536,9 +1526,10 @@ msgid "" msgstr "" "est l'ordre des octets pour les entiers stockés dans la base de données. Ce " "nombre doit représenter l'ordre sous forme d'entier. Par exemple l'ordre " -"poids faible-poids fort (big endian) est représenté par le nombre 4321. Si " +"poids faible-poids fort (big endian) est représenté par le nombre 4321. Si " "I<lorder> vaut 0 (pas d'ordre indiqué), on utilise l'ordre des octets du " -"système hôte." +"système hôte. Si le fichier existe déjà , la valeur spécifiée est ignorée et " +"la valeur spécifiée lors de la création de l'arbre est utilisée." #. type: Plain text #: build/C/man3/hash.3:139 @@ -1549,24 +1540,19 @@ msgid "" msgstr "" "Si le fichier existe déjà (et si le drapeau B<O_TRUNC> n'est pas spécifié), " "les valeurs spécifiées dans I<bsize>, I<ffactor>, I<lorder> et I<nelem> sont " -"ignorés et les valeurs spécifiées lors de la création de l'arbre sont " +"ignorées et les valeurs spécifiées lors de la création de l'arbre sont " "utilisées à la place. " #. type: Plain text #: build/C/man3/hash.3:144 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If a hash function is specified, I<hash_open> will attempt to determine " -#| "if the hash function specified is the same as the one with which the " -#| "database was created, and will fail if it is not." msgid "" "If a hash function is specified, I<hash_open> attempts to determine if the " "hash function specified is the same as the one with which the database was " "created, and fails if it is not." msgstr "" -"SI une fonction de hachage est indiquée, I<hash_open> essayera de déterminer " +"Si une fonction de hachage est indiquée, I<hash_open> essaie de déterminer " "s'il s'agit de la même fonction que celle indiquée lors de la création de la " -"base de données, et échouera si ce n'est pas le cas." +"base de données, et échoue si ce n'est pas le cas." #. type: Plain text #: build/C/man3/hash.3:151 @@ -1739,7 +1725,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/mpool.3:122 -msgid "" +msgid "" "The B<mpool_filter>() function is intended to make transparent input and " "output processing of the pages possible. If the I<pgin> function is " "specified, it is called each time a buffer is read into the memory pool from " @@ -1810,7 +1796,7 @@ msgstr "La page a été modifiée est doit être réécrite dans le fichier." #: build/C/man3/mpool.3:166 msgid "B<mpool_put>() returns 0 on success and -1 if an error occurs." msgstr "" -"B<mpool_put>() renvoie 0 en cas de succès et -1 si une erreur se produit." +"B<mpool_put>() renvoie 0 en cas de succès et -1 si une erreur se produit." #. type: Plain text #: build/C/man3/mpool.3:175 @@ -1820,7 +1806,7 @@ msgid "" "and -1 if an error occurs." msgstr "" "La fonction B<mpool_sync>() écrit toutes les pages modifiées associée au " -"pointeur I<MPOOL> dans le fichier. B<mpool_sync>() renvoie 0 en cas de " +"pointeur I<MPOOL> dans le fichier. B<mpool_sync>() renvoie 0 en cas de " "succès et -1 si une erreur se produit." #. type: Plain text @@ -1833,7 +1819,7 @@ msgid "" msgstr "" "La fonction B<mpool_close>() libère toute mémoire allouée pour l'ensemble de " "tampons mémoire correspondant au cookie. Les pages modifiées B<ne> sont " -"B<pas> écrites dans le fichier. B<mpool_close>() renvoie 0 en cas de succès " +"B<pas> écrites dans le fichier. B<mpool_close>() renvoie 0 en cas de succès " "et -1 si une erreur se produit." #. type: Plain text @@ -1895,10 +1881,8 @@ msgstr "CONFORMITÃ?" #. type: Plain text #: build/C/man3/mpool.3:230 -#, fuzzy -#| msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs." msgid "Not in POSIX.1. Present on the BSDs." -msgstr "Absent de POSIX.1-2001. Présent sur les systèmes BSD." +msgstr "Absent de POSIX.1. Présent sur les systèmes BSD." #. type: Plain text #: build/C/man3/mpool.3:235 @@ -1926,7 +1910,7 @@ msgid "" "page describes only the recno-specific information." msgstr "" "La routine B<dbopen>(3) est l'interface de bibliothèque pour les fichiers de " -"base de données. L'un des formats de fichier supportés est celui avec " +"base de données. L'un des formats de fichier pris en charge est celui avec " "enregistrements numérotés. La description générale des méthodes d'accès à " "une base de données est fournie dans la page de manuel B<dbopen>(3). La page " "présente ne décrit que les informations spécifiques aux enregistrements " @@ -1945,10 +1929,10 @@ msgstr "" "La structure de cette base de données est une série d'enregistrements de " "longueurs variables ou fixes, stockés dans un fichier linéaire, et auxquels " "on accède par les numéros logiques d'enregistrement. L'existence de " -"l'enregistrement numéro 5 implique l'existence des enregistrements 1 à 4, et " -"l'effacement du numéro entraîne la renumérotation de l'enregistrement 5 en " -"4, ainsi que le déplacement d'un cran du curseur s'il était positionné après " -"l'enregistrement 1." +"l'enregistrement numéro 5 implique l'existence des enregistrements 1 à  4, et " +"l'effacement du numéro 1 entraîne la renumérotation de l'enregistrement 5 " +"en 4, ainsi que le déplacement d'un cran du curseur s'il était positionné " +"après l'enregistrement 1." #. type: Plain text #: build/C/man3/recno.3:77 @@ -2026,7 +2010,7 @@ msgid "" msgstr "" "Avec l'interface spécifiée par B<dbopen>(3), le parcours séquentiel " "renseigne à la fois la structure I<clé> de l'appelant, et la structure des " -"I<données>. Si l'argument B<R_NOKEY> est utilisé les routines de gestion du " +"I<données>. Si l'argument B<R_NOKEY> est utilisé, les routines de gestion du " "I<curseur> ne sont pas obligées de remplir la structure clé. Cela permet aux " "applications d'accéder à des enregistrements en fin de fichier sans avoir à " "relire tous les enregistrements précédents." @@ -2058,7 +2042,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une taille maximale suggérée de mémoire cache, en octets. Cela n'a qu'une " "valeur B<indicative>, et les méthodes d'accès alloueront plus de mémoire " -"plutôt que d'échouer. Si I<cachesize> vaut 0 (pas de taille indiquée) on " +"plutôt que d'échouer. Si I<cachesize> vaut 0 (pas de taille indiquée) on " "utilise une valeur par défaut." #. type: Plain text @@ -2072,7 +2056,7 @@ msgid "" msgstr "" "La méthode d'accès recno stocke les copies en mémoire de ses enregistrements " "dans un arbre B-tree. Cette valeur est la taille (en octets) des pages à " -"utiliser pour les nÅ?uds de cet arbre. Si I<psize> vaut 0 (pas de taille " +"utiliser pour les nÅ?uds de cet arbre. Si I<psize> vaut 0 (pas de taille " "indiquée), une taille de page est choisie en fonction des tailles de blocs " "d'entrée-sortie du système de fichiers sous-jacent. Consultez B<btree>(3) " "pour plus d'informations." @@ -2204,7 +2188,7 @@ msgid "" msgstr "" "I<Document Processing in a Relational Database System>, Michael Stonebraker, " "Heidi Stettner, Joseph Kalash, Antonin Guttman, Nadene Lynn, Memorandum No. " -"UCB/ERL M82/32, May 1982." +"UCB/ERL M82/32, May 1982." #~ msgid "flags" #~ msgstr "flags"
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature