[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://postfix/fr.po 4f,3u



Bonjour,

Le 05/01/2017 à 09:21, jean-pierre giraud a écrit :
Vu le délai de rendu (le 8 janvier), passage en LCFC. Merci d'avance
pour vos ultimes relectures. Le texte est inchangé depuis le RFR2 (après
avoir rétabli une modif que j'avais insidieusement introduite dans
l'original - merci Baptiste).
Je vous envoie le texte complet, le diff est celui du RFR2.
Voici mes propositions dans le fichier diff joint.

Cordialement,

Alban.
--- frjpg.po	2017-01-05 13:06:38.125753800 +0100
+++ fr_av.po	2017-01-05 13:22:02.504097694 +0100
@@ -173,10 +173,10 @@
 "dynamicmaps.cf does not reflect that.  Accept this option to convert "
 "dynamicmaps.cf to the version required for 3.0."
 msgstr ""
-"La version 3.0 de Postfix modifie la gestion des cartes dynamiques "
+"La version 3.0 de Postfix modifie la gestion des cartes dynamiques "
 "(« dynamic maps ») mais le fichier dynamicmaps.cf ne reflète pas cela. Si "
 "vous choisissez cette option, le fichier sera modifié pour être compatible "
-"avec la version 3.0."
+"avec la version 3.0."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -434,7 +434,7 @@
 "configuré ni lancé. Vous pourrez plus tard exécuter « dpkg-reconfigure "
 "postfix » ou configurer Postfix vous-même de la façon suivante :\n"
 " â?? modifier /etc/postfix/main.cf à votre convenance ;\n"
-" â?? exécuter service postfix start."
+" â?? exécuter « service postfix start »."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -532,7 +532,7 @@
 "entry is matched in the optional transport(5) table. When no relay host is "
 "given, mail is routed directly to the destination."
 msgstr ""
-"Ce paramètre indique le serveur vers lequel sera envoyé le courrier quand "
+"Le paramètre « relayhost » indique le serveur vers lequel sera envoyé le courrier quand "
 "aucune entrée correspondante n'existe dans la table optionnelle de "
 "transport(5). Quand aucun serveur relais n'est donné, le courrier est routé "
 "directement vers sa destination."
@@ -729,8 +729,8 @@
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la limite que Postfix mettra à la taille des boîtes aux "
 "lettres pour empêcher les erreurs de logiciels incontrôlables. Une valeur "
-"nulle (0) signifie aucune limite. Les créateurs du logiciel utilisent une "
-"valeur par défaut de 51200000."
+"nulle (0) signifie aucune limite. Les créateurs du logiciel utilisent une "
+"valeur par défaut de 51200000."
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: