Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 03/01/2017 : >relecture tardive du diff. >Suggestions. Merci Jean-Paul, j'ai pris à peu près tout sauf discussion ci-dessous. >-# Translation of debhelper manpages to French >+ Translation of debhelper manpages to French Je ne crois pas… >-"debhelper-obsolete-compat - liste les niveaux" >+"debhelper-obsolete-compat - Listage des niveaux" J'ai mis la majuscule, mais je n'aime pas vraiment « listage ». >-"programme B<debsums(1)>." >+"programme B<debsums>(1)." Dans le reste du fichier, les « (1) » sont dans la mise en exergue. En revanche j'ai mis un L<> comme dans la VO. Je renvoie encore une fois, et j'enverrais le rapport de bogue en fin de semaine. Merci d'avance. Baptiste
--- tzdata_2016j-2_fr.po 2016-12-31 18:14:17.000000000 +0100 +++ fr.po 2016-12-31 18:25:13.531938952 +0100 @@ -10,20 +10,21 @@ # Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2002-2004. # Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003-2004. # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, 2013, 2016. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-24 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 09:30+0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 18:22+0100\n" +"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Type: select #. Choices @@ -1943,7 +1944,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Atyraou" #. Type: select #. Choices @@ -2069,7 +2070,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Famagouste" #. Type: select #. Choices @@ -2446,7 +2447,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 msgid "Tomsk" -msgstr "" +msgstr "Tomsk" #. Type: select #. Choices @@ -2501,10 +2502,9 @@ #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:7001 -#, fuzzy #| msgid "Rangoon" msgid "Yangon" -msgstr "Rangoon" +msgstr "Rangoun" #. Type: select #. Choices @@ -2756,7 +2756,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 msgid "Kirov" -msgstr "" +msgstr "Kirov" #. Type: select #. Choices @@ -2895,10 +2895,9 @@ #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:9001 -#, fuzzy #| msgid "Sarajevo" msgid "Saratov" -msgstr "Sarajevo" +msgstr "Saratov" #. Type: select #. Choices
Attachment:
fr.po.xz
Description: application/xz
Attachment:
pgptuEqxsL2wb.pgp
Description: OpenPGP digital signature