[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Mise à jour de la documentation du projet de traduction



Bonjour, 

Merci beaucoup pour vos réactions positives.

>Cependant, il faudrait une vérification pour chacun des
>documents évoqués
C'est à peu près ce que j'ai fait...

>la java-faq est presque entièrement
>traduite (plus de mises à jour depuis 2014) :
>https://www.debian.org/doc/user-manuals#java-faq.
... mais pas celui là ! Je l'ai ajouté aux documents « traduits et
maintenus » quand même.

>> il serait peut être utile d’ajouter une note, un lien, un chapitre… à
>> propos de la traduction de la description de paquet
>> (https://117.121.245.169/ddtss/index.cgi/fr)  
>
>Depuis la semaine dernière, le DDTSS est accessible à l'adresse
>ddtp2.debian.net.
Il faudra ajouter ce lien à la page 
https://www.debian.org/international/french/
Je voudrais aussi clarifier cette dernière pour avoir un lien vers
chacun des sous-projets, chacune des pages.

ddp.wml : en cours !
desc.wml : peut être à mettre à jour, pas très important.
dwn-trans.wml : semble être obsolète. Peut être que Jean-Pierre peut
	s'en occuper.
format.wml : OK.
index.wml : la prochaine à mettre à jour.
lexique.wml : OK.
man.wml : obsolète.
po4a.wml : OK
po-debconf.wml : OK
po.wml : OK
relire.wml : OK, peut être clarifier l'explication à propos du diff.
traduire.wml : OK
typographie.wml : OK
web.wml : OK

>La page ddtp mériterait aussi un grand nettoyage au-delà du changement
>d'adresse. Il faudrait notamment savoir si l'interface courriel est
>totalement abandonné pour retirer la partie qui y fait allusion, idem
>pour le projet d'environnement pootle...
Cette partie est dans la version anglaise, et je ne voudrais pas m'y
risquer tout de suite (même s'il s'agit simplement d'un 
s/ddtp.debian.net/ddtp2.debian.net/ avec smart_change.pl).

Pour être clair, je me porte volontaire pour vous proposer une
mise à jour de la partie international/french/*.wml du site.
Sauf pour dwn-trans.wml que je laisse à Jean-Pierre (s'il veut).

RFRs à venir.

Baptiste

Attachment: pgpW1UbzM_YQp.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: