Bonjour, On 03/12/2012 09:18, Baptiste wrote: > Principalement des typos, et quelques propositions. Merci Baptiste, certaines fautes faisaient vraiment mal aux yeux ! Voici les six fichiers mis à jour intégrant toutes les corrections de Baptiste. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Fernanda G. Weiden</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Fernanda G. Weiden" picture="nanda.jpg"> <URL>http://people.softwarelivre.org/~fernanda/</URL> <email>fernanda@softwarelivre.org</email> <question1> <answer> Depuis le 22 novembre 2003. </answer> <question2> <answer> Pas encore. </answer> <question3> <answer> Dans l'empaquetage (<a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=fernanda@softwarelivre.org">officiellement</a> et <a href="http://people.softwarelivre.org/~fernanda/packages/">officieusement</a>) et la promotion de Debian. </answer> <question4> <answer> Pour son adhésion à des principes et le modèle de développement. C'est également agréable de participer à la création d'une chose que j'utilise au quotidien. </answer> <question5> <answer> Mon premier conseil est de ne pas être intimidée. Mais surtout, faites connaître votre travail aux gens et ne laissez personne le dénigrer. Une chose que j'ai remarquée depuis que je travaille avec des groupes de femmes dans la communauté du logiciel libre est qu'un bon nombre d'entre elles participe mais qu'elles sont peu à faire part de leurs idées. Donnez la priorité à cela. Avoir un avis, même si ce n'est pas le plus brillant, est mieux que ne pas en avoir ou le cacher pour que personne n'en sache rien. Toute idée est brillante quand les gens qui vous entourent en prennent connaissance. </answer> <question6> <answer> Oui ! Je vais partie des fondatrices de <a href="http://mulheres.softwarelivre.org/">PSL-Mulheres</a> (Projeto Software Livre Mulheres). Nous travaillons sur des projets dont le but est d'augmenter l'inclusion numérique des femmes, aider les ONG et groupes sociaux féministes dans la compréhension et l'utilisation des logiciels libres. </answer> <question7> <answer> Je travaille pour IBM en tant que développeuse dans leur centre de technologie Linux basé à UNICAMP, une université de l'état de São Paulo. J'ai commencé à m'impliquer dans le logiciel libre en 1997. Je n'ai toujours pas terminé mes études universitaires bien que j'aie déjà commencé deux cours : mathématiques et informatique. Je prévois de commencer (et terminer, cette fois-ci) très prochainement un cours lié à la technologie. </answer> </profile>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Hanna Wallach</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Hanna Wallach" picture="hanna.jpg"> <URL>http://join-the-dots.org/</URL> <email>hanna@join-the-dots.org</email> <question1> <answer> Depuis avril 1999. </answer> <question2> <answer> Pas encore ; je prévois néanmoins de commencer le processus de nouveau mainteneur d'ici deux mois. </answer> <question3> <answer> Ma principale contribution au projet Debian est l'empaquetage. Je co-maintiens actuellement un paquet et je viens d'envoyer un ITP (« Intent to Package » â?? intention d'empaqueter) pour un autre. <br /> J'ai également un rôle actif pour encourager les autres à utiliser Debian. Je crois qu'une des plus importantes façons de soutenir la croissance d'un projet comme Debian est d'encourager les gens à en savoir plus et, si ça les intéresse, à s'impliquer. Durant les cinq dernières années, j'ai lancé des discussions formelles et informelles à propos de Debian avec un grand nombre de personnes et j'ai aidé au déroulement de plusieurs install parties. </answer> <question4> <answer> Debian possède l'une des communautés de développeurs les plus actives et intéressantes de toutes les distributions Linux. C'est ce qui m'a orienté vers ce projet. </answer> <question5> <answer> Pensez à comment vous voudriez contribuer à Debian et ce que vous espérez retirer de votre implication. D'un point de vue plus technique, aidez à corriger des bogues, adoptez des paquets orphelins, vérifiez régulièrement la liste des <a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/">WNPP</a> (« Work-Needing and Prospective Packages » â?? paquets potentiels et nécessitant du travail) et lisez les <a href="http://lists.debian.org/">listes de diffusion de Debian</a> â?? elles sont toutes une excellente façon d'en apprendre plus sur la communauté Debian et sa philosophie. </answer> <question6> <answer> Je fais partie du projet <a href="http://www.cl.cam.ac.uk/women/">Women@CL</a>, une initiative basée à Cambridge qui propose des activités locales, nationales et internationales aux femmes impliquées dans la recherche en informatique et dans la direction académique. Je suis également membre de <a href="http://www.seas.upenn.edu/~cisters/">CISters</a>, un groupe informel de femmes diplomées dans le département d'informatique de l'université de Pennsylvanie. </answer> <question7> <answer> J'ai eu ma licence au laboratoire d'informatique de l'université de Cambridge après un transfert de l'ingénierie vers l'informatique durant ma deuxième année. Depuis, j'ai obtenu un master à l'université d'Ã?dimbourg où je me suis spécialisée dans la programmation neuronale et l'apprentissage par les données. J'ai commencé un doctorat dans le groupe Inference de Cambridge. Quand je ne travaille pas sur ma thèse, je passe beaucoup de temps à boire du café, jouer avec les ordinateurs, contribuer au projet Debian et mettre mon <a href="http://join-the-dots.org/">blog</a> à jour. </answer> </profile>
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Helen Faulkner</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Helen Faulkner" picture="helen.jpg"> <email>helen_ml_faulkner@debian.org</email> <question1> <answer> Depuis environ 2000. Je ne suis pas très sûre, ça me paraît très éloigné. Mon colocataire m'a imposé Debian pour s'amuser, et ça a commencé comme ça� </answer> <question2> <answer> Oui. </answer> <question3> <answer> J'empaquette plusieurs applettes de paneau KDE utiles et/ou amusantes, ainsi que de petites choses que j'ai écrites moi-même (kdoomsday) et labplot (un excellent traceur de courbes scientifique). Je pourrais m'occuper de quelques autres paquets prochainement. Je suis active dans la liste de diffusion Debian Women. Je souhaite voir Debian devenir une communauté plus variée et plus accessible aux groupes actuellement sous-représentés. </answer> <question4> <answer> Je suis principalement intéressée par la façon dont tout cela fonctionne. J'aime apprendre comment empaqueter les choses, comment le système est assemblé, etc. Et j'aime le travail bénévole. </answer> <question5> <answer> Faites-le. Ce n'est pas aussi effrayant que vous pourrez le croire. Inscrivez-vous à la liste de diffusion Debian Women et demandez aux gens, lisez les informations sur le site web, rejoignez-nous sur IRC. Il y a beaucoup de personnes amicales et prêtes à aider. </answer> <question6> <answer> Non. </answer> <question7> <answer> Je suis physicienne et je m'intéresse à la technologie et à la programmation. � part cela, je m'intéresse à la musique, la voile, les chiens et tout ce qui m'intéresse sur le moment. J'ai eu des activités bénévoles dans tous ces domaines et d'autres. D'après mon expérience, vous retirez plus que vous ne donnez si vous êtes prête à prendre du temps pour aider les autres d'une façon qui vous plaît.<br /><br /> J'aime les idéaux du mouvement du logiciel libre, sans parler des excellents logiciels qu'on y utilise ! J'aimerais voir plus de femmes s'impliquer dans ce monde et particulièrement dans Debian, parce que je sais que les femmes ont beaucoup à apporter. </answer> </profile>
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Margarita Manterola</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Margarita Manterola" picture="marga.jpg"> <URL>http://www.marga.com.ar/blog</URL> <email>marga@debian.org</email> <question1> <answer> J'ai commencé à utiliser Debian vers 2000. Au départ j'étais une simple utilisatrice, mais je me suis de plus en plus impliquée avec le temps, d'abord en signalant des bogues, puis en proposant des correctifs, et j'ai commencé à maintenir des paquets en 2004. </answer> <question2> <answer> Oui. Je suis devenue développeuse Debian le 13 novembre 2005. </answer> <question3> <answer> Je maintiens quelques paquets mais pas beaucoup. J'apprécie particulièrement faire de l'assurance qualité : j'ai effectué pas mal de NMU pour corriger des bogues critiques pour la sortie dans des paquets qui n'étaient pas en état d'être distribués.<br /> Je me suis également activement impliquée dans l'organisation de plusieurs DebConf, en particulier DebConf8 qui s'est déroulée dans mon pays, l'Argentine. </answer> <question4> <answer> La philosophie du logiciel libre. J'ai aimé le fait que le développement soit l'Å?uvre d'une communauté plutôt que d'une société et que mes contributions puissent être acceptées si elles le méritent.<br /><br />Il y a également la magie d'apt-get et le dépôt immense. J'ai généralement cette impression que si quelque chose n'est pas dans Debian, alors ça ne mérite pas d'être utilisé. </answer> <question5> <answer> Regardez la liste des bogues et essayez de trouver un correctif pour l'un d'entre eux. Il en existe beaucoup qui sont simples à corriger. </answer> </profile>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Meike Reichle</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Meike Reichle" picture="meike.jpg"> <URL>http://www.alphascorpii.net/</URL> <email>meike@debian.org</email> <question1> <answer> J'ai commencé à faire l'expérience de Linux entre le milieu et la fin des années 90, quand un ami a installé Linux sur sa machine et m'a montré ce dont c'était capable. J'étais fascinée mais je ne pouvais pas l'essayer moi-même puisque je n'avais pas d'ordinateur à moi (les ordinateurs étaient des jouets pour les garçons à l'époque) et jouer avec le 486 familial était hors de question. Quand j'ai commencé mes études à l'université en 2001, j'ai finalement acheté mon premier ordinateur. Travailler sur les terminaux Unix de l'université m'a rendue accro aux systèmes *nix. De 2001 à 2004, j'ai essayé plusieurs distributions différentes (Mandrake, RedHat, Gentoo et même Solaris x86), mais aucun d'entre eux ne m'a pleinement convaincue. En 2004, j'ai finalement adopté Debian et je ne l'ai jamais quittée depuis. </answer> <question2> <answer> Oui, depuis 2008. </answer> <question3> <answer> Je maintiens des paquets et je fais partie des trois officiers de presse délégués de Debian. En plus de mon travail de communication, je voyage beaucoup pour représenter Debian dans toutes sortes d'événements consacrés à Linux et aux logiciels libres, la plupart du temps en organisant et animant des stands Debian et en donnant des présentations liées à Debian et aux logiciels libres. Je suis également une espèce de vétérane de Debian Women maintenant. :) </answer> <question4> <answer> J'ai essayé quelques autres distributions Unix et Linux avant de finir sur Debian. Après l'avoir utilisée un certain temps, j'ai décidé que j'aimais tellement le projet que je voulais en faire partie. J'ai commencé en lisant et en écrivant sur les listes de diffusion et sur IRC et je suis ensuite devenue de plus en plus impliquée jusqu'à finalement présenter ma candidature pour être développeuse. </answer> <question5> <answer> Ne soyez pas timides. N'abandonnez pas après le premier échec, ni après le second ou le troisième. Debian et les personnes qui la constituent demandent parfois du temps pour faire connaissance, mais le jeu en vaut vraiment la chandelle ! Je suppose que le mieux est de trouver une niche qui correspond à vous intérêts et de commencer par y travailler, puis devenir de plus en plus impliquée dans le projet avec le temps. </answer> <question6> <answer> Je suis inscrite à plusieurs listes de diffusion à <a href="http://www.technixen.net/">technixen.net</a>, une plate-forme allemande pour les femmes dans les différents domaines de l'informatique. Je suis également une <a href="http://www.cybermentor.de/">Cyber Mentor</a> et j'ai maintenant acquis une certaine réputation pour les <q>présentations non dogmatiques concernant les femmes en informatiques</q>. </answer> <question6> <answer> J'ai un master (<q>Magister</q>) en sciences de l'information et je travaille en tant que gestionnaire de projet dans une société qui fait de l'embarqué avec Linux. Dans mon temps libre, j'aime bricoler et toutes sortes d'activités DIY (« Do it yourself »). Je lis beaucoup (surtout de la SF), j'aime écouter de la musique (surtout du ska, du punk et du blues), j'adore voyager et j'apprécie toujours les rencontres avec les Debianistes là où je voyage. </answer> </profile>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" <define-tag pagetitle>Miriam Ruiz</define-tag> #use wml::debian::profiles #include "$(ENGLISHDIR)/women/profiles/profiles.def" <profile name="Miriam Ruiz" picture="miriam.jpg"> <email>little_miry@yahoo.es</email> <question1> <answer> Cela fait plusieurs années maintenant : j'ai commencé en utilisant Potato. Ce n'est devenu mon système principal que depuis un an et demi environ. </answer> <question2> <answer> Non, pas encore, mais je maintiens quelques paquets pour Debian. J'aimerais commencer le processus de nouveau membre dès que possible. </answer> <question3> <answer> Principalement l'empaquetage, l'écriture de documentation et la traductions de quelques choses. Je suis également assez impliquée dans l'enseignement de l'empaquetage pour Debian et dans l'effort pour attirer plus de femmes dans le monde du logiciel libre. </answer> <question4> <answer> Ce n'est pas la première fois que je donne un peu de mon temps à un projet de logiciel libre, mais je n'avais jamais été autant impliquée que dans Debian. Ce que j'apprécie le plus est la liberté du projet ainsi que la communauté qui l'entoure. Je pense que la partie la plus importante de Debian est son côté social, à la fois dans son développement et dans ses objectifs. </answer> <question5> <answer> Tout d'abord, appréciez ce que vous faites ou faites ce que vous appréciez. Ensuite, ne laissez personne vous faire peur, Debian est une grande communauté dans laquelle la plupart des personnes sont bienveillantes et gentilles, même s'il y a quelques trolls parfois. Vous aurez à apprendre beaucoup et parcourir un paquet de documents, donc soyez patientes, Rome ne s'est pas faite en un jour. Si vous avez des doutes, demandez. Finalement, si votre anglais n'est pas très bon, essayez de l'améliorer autant que possible. Pour le moment, l'anglais est le principal langage dans lequel Debian est développée. </answer> <question6> <answer> Oui, j'ai rejoint d'autres groupes comme LinuxChix, Systers et ChicasLinux et je suis très impliquée dans un nouveau groupe que nous créons et qui s'appelle Alixa. </answer> <question7> <answer> Je suis une Espagnole qui a toujours été intéressée par les ordinateurs et la technologie depuis que je suis toute petite. J'aime également beaucoup lire, mes livres préférés sont « Momo » de Michael Ende (oui, l'auteur de « L'histoire sans fin ») et « Le petit prince » d'Antoine de Saint Exupéry. Autrement, j'aime beaucoup être avec mes amis, voyager et apprendre des choses. </answer> </profile>
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature