[BTS#685481] po-debconf://ladder/fr.po
Le vendredi 17 août 2012 à 23:34 +0200, Jean-Christophe GARNIER a
écrit :
> Le vendredi 17 août 2012 à 13:02 -0400, David Prévot a écrit :
> > Le 17/08/2012 12:43, Jean-Christophe GARNIER a écrit :
> > > Le vendredi 17 août 2012 à 13:16 +0200, Étienne Gilli a écrit :
> > >>
> > >> Quelques corrections (surtout des espaces insécables).
> > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> >
> > > Par contre, quelques fois, le diff ajoute une ligne sans apporter de
> > > modification à l'original ! Peut-être des espaces mais j'ai bien regardé
> > > pourtant et je ne vois aucune différence... Exemple :
> > > -"Un fichier minimal de mise à niveau vers Debian sid peut ressembler à
> > > ceci :"
> > > +"Un fichier minimal de mise à niveau vers Debian sid peut ressembler à
> > > ceci :"
> > ^
> >
> > Il faut une espace insécable avant les signes de ponctuation doubles.
> >
> > http://www.debian.org/international/french/typographie
> >
> > Amicalement
> >
> > David
> >
> >
> Bonjour,
>
> Merci David. Je pensais que le logiciel de traduction le faisait
> automatiquement, comme je n'avais pas installé les plugins dans gedit je
> ne voyais que des espaces simples dans les deux cas.
> Nouveau fr.po avec les modifs typo.
>
> Amicalement,
>
> Jean-Christophe GARNIER
>
Bonjour,
Rapport de bogue envoyé.
Merci à David, Stéphane et Étienne pour leur aide.
Jean-Christophe GARNIER
Reply to: