[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] Lettre de couverture pour le soutien financier de DebConf13.ch



Le mardi, 17 juillet 2012 11.49:03, Cédric Boutillier a écrit :
> Que diriez-vous de la reformulation suivante ?
> 
> "Je m'adresse à vous au nom du comité d'organisation de la quatorzième "
> "conférence annuelle des développeurs Debian, « DebConf13 ». Nous "
> "aimerions vous inviter à envisager la possibilité de soutenir
> financièrement " "cet événement majeur de la communauté du logiciel
> libre."

Je trouve ça plutôt redondant (inviter->envisager->possibilité). Quid de:

"Je m'adresse à vous au nom du comité d'organisation de la quatorzième 
conférence annuelles des développeurs Debian, « DebConf13 ». Nous aimerions 
vous inviter à considérer un soutien fiancier pour cet événement majeur de la 
communauté du logiciel libre."

?

++,

OdyX

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: