[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://packaging-tutorial/fr.po



Merci pour cette relecture. Je vais la regarder en détail. J'espère que
le fichier reste bon malgré mon erreur de départ (le .po, je découvre et
maîtrise mal les mécanismes et outils).

Merci beaucoup,

a+

Jean-Philippe MENGUAL


Le dimanche 24 juillet 2011 à 16:17 +0200, Cédric Boutillier a écrit :
> Bonjour Jean-Philippe,
> 
> Voici quelques propositions pour la traduction.
> Il y a quelques ajustements de ponctuation (espaces avant les : ;,
> styles de guillemets), quelques unifications de traductions
> (helper->assistants).
> 
> j'ai repris la version originale pour le paragraphe contenant la ligne
> qui posait problème (à cause de l'accent dans un environnement pour
> code), comme il s'agit en fait de la sortie de la commande 
>   
>   apt-cache showsrc wget
> 
> qui n'est pas traduite.
> 
> Le problème se repose autour de la ligne 1250 du fichier à trois ou
> quatre reprises. Il faudrait trouver une traduction sans accent des
> commentaires... L'environnement lstlisting ne supporte pas les
> caractères accentués.
> 
> J'ai mis « amont » au lieu d'upstream. J'ai laissé les « upload », mais
> je pense que ce terme devrait être aussi traduit (peut-être remplacé par
> soumettre/envoyer à une archive Debian, mais c'est beaucoup plus long).
> 
> J'envoie un correctif par rapport au fichier que j'ai envoyé plus tôt
> sur la liste <[🔎] 20110722000148.GA3553@spin>. J'espère que ce sera
> utilisable pour toi.
> 
> Amicalement,
> 
> 	Cédric


Reply to: