On Thu, May 19, 2011 at 07:34:10AM +0200, Steve Petruzzello wrote: > Le 18-05-2011, à 17:00:21 +0200, Étienne Gilli (etienne.gilli@gmail.com) a écrit : [...] > > Quand on regarde la page de manuel de glob(7) en français, la > > traduction de "glob" pourrait être "motifs génériques". > > Je joins donc une suggestion de traduction. Peut-être faut-il laisser > > le terme "glob" entre parenthèse, si vraiment ça n'est pas clair ? > Qu'en pense l'assemblée ? Je suis pour la suggestion d'Étienne. Je suis aussi de l'avis d'Étienne. Un glob n'est pas à proprement parler une expression régulière. Je proposerais donc d'adopter la suggestion d'Étienne, « motif générique », avec glob entre parenthèses. Amicalement, Cédric
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature