[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://clamav/fr.po



On 10:06 Wed 14 Apr, Christian PERRIER wrote:
> Le paquet clamav utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas entièrement traduits en français.
>

Voici la mise à jour de clamav (fichier complet et diff).

Je n'ai pas trouvé de traduction "courte" pour "TrustSigned", des idées ?

On trouve dans le fichier socket et « socket ». Je propose de supprimer
les guillemnets dans tous les cas, des avis contraires ?

J'ai aussi adapter la description des niveaux de sécurité afin d'ajouter
une phrase introductive qui n'est pas présente dans le vo (un oubli ?)
avant la description des deux choix.


Merci d'avance pour vos relectures.

Florentin


Attachment: clamav.po.gz
Description: Binary data

diff -r aab8fae84ed4 clamav.po
--- a/clamav.po	Wed Apr 14 20:55:05 2010 +0200
+++ b/clamav.po	Wed Apr 14 21:56:21 2010 +0200
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the clamav package.
 #
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2009.
-# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2009.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 22:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,13 +293,13 @@
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:6001
 msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe propriétaire de la socket locale (UNIX) de clamd :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:7001
 msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Droit de la socket locale (UNIX) de clamd :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -564,24 +564,26 @@
 #: ../clamav-base.templates:26001
 msgid "Do you want load bytecode from the database?"
 msgstr ""
+"Faut-il charger le code intermédiaire (« bytecode ») depuis la base de "
+"données ?"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../clamav-base.templates:27001
 msgid "TrustSigned"
-msgstr ""
+msgstr "« TrustSigned »"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../clamav-base.templates:27001
 msgid "Paranoid"
-msgstr ""
+msgstr "« Paranoid »"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:27002
 msgid "Please choose the security level to apply to the bytecode:"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau de sécurité à appliquer au code intermédiaire (« bytecode ») :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -592,12 +594,21 @@
 "                 from unsigned sources\n"
 " - Paranoid    : always insert runtime checks"
 msgstr ""
+"Veuillez choisir le niveau de sécurité à appliquer au code intermédiaire "
+"(« bytecode ») :\n"
+"\n"
+" - TrustSigned : faire confiance au code intermédiaire chargé depuis des\n"
+"                 fichiers d'une base de données de virus signée et\n"
+"                 effectuer des vérifications à l'exécution pour le code\n"
+"                 intermédiaire chargé depuis des sources non signées ;\n"
+"\n"
+" - Paranoid : toujours effectuer des vérifications à l'exécution."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-base.templates:28001
 msgid "Bytecode execution timeout in miliseconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'expiration d'exécution du code intermédiaire en milliseconde :"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -652,16 +663,15 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:5001
-#, fuzzy
 #| msgid "Groups for clamav-milter (space-separated):"
 msgid "Group owner of clamav-milter local (UNIX) socket:"
-msgstr "Groupes de clamav-milter (séparés par des espaces) :"
+msgstr "Groupe propriétaire de la socket locale (UNIX) de clamav-milter :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:6001
 msgid "Creation mode for clamav-milter local (UNIX) socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Droit de la socket locale (UNIX) de clamav-milter :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -736,7 +746,7 @@
 #. Description
 #: ../clamav-milter.templates:10001
 msgid "Should clamav-milter stay in foreground (not forking)?"
-msgstr "Faut-il interdire à clamav-milter de créer des processus fils) ?"
+msgstr "Faut-il interdire à clamav-milter de créer des processus fils ?"
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: