[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://sandboxgamemaker/fr.po 4u



Le 30/03/2010 10:54, David Prévot a écrit :

> J'en profite que le fichier est petit pour tester de nouveau en utf-8
> sans signer mon message.

Sans oublier les pièces jointes maintenant :/

Amicalement

David

# Translation of sandboxgamemaker debconf templates to French
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the sandboxgamemaker package.
#
# Translators:
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sandboxgamemaker 2.5+dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sandboxgamemaker@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 10:15-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Install default content from Platinum Arts?"
msgstr "Faut-il installer les données de Platinum Arts fournies par défaut ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Platinum Arts, LLC, distributes default game content over the Internet."
msgstr ""
"La société Platinum Arts distribue des données de jeu par défaut via "
"Internet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This non-free content is a download of over 200 MB, overwriting the game "
"content already in /usr/share/sandboxgamemaker."
msgstr ""
"Ces données non libres représentent plus de 200 Mo à télécharger, et "
"écraseront les données de jeu déjà présentes dans "
"/usr/share/sandboxgamemaker."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you choose to download and overwrite default game content, this action "
"will be repeated for any further upgrade of the package, keeping this data "
"up to date with recently released material."
msgstr ""
"Si vous choisissez de télécharger et écraser les données de jeu par défaut, "
"cette action sera répétée lors des prochaines mises à jour du paquet. Ces "
"données seront donc maintenues à jour par rapport à la dernière version "
"disponible."


Attachment: sandboxgamemaker.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Reply to: