[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://sandboxgamemaker/fr.po 4u



Quoting David Prévot (davidp@altern.org):
> > Le 29/03/2010 12:06, Christian PERRIER a écrit :
> >> Le paquet sandboxgamemaker utilise po-debconf mais les écrans
> >> debconf ne sont pas encore traduits en français.
> 
> Merci d'avance pour les relectures.
> 
> J'ai traduit « content » par « données » : j'ai l'impression qu'utiliser
> « contenu » dans ce contexte est difficilement compréhensible, bien que
> « données » soit probablement réducteur pour le contenu des répertoires
> suivants :
> 	/usr/share/sandboxgamemaker/packages
> 	/usr/share/sandboxgamemaker/data
> 	/usr/share/sandboxgamemaker/concept
> 	/usr/share/sandboxgamemaker/loadback

Voici une relecture. J'ai reformulé la dernière phrase, plus par goût
personne qu'autre chose..:-)


> 
> Amicalement
> 
> David
> 
> P.-S. : J'ai aussi joint le fichier compressé avec gzip, car les
> utilisateurs de (au moins) Mutt semblent avoir des problèmes avec les
> fichiers attachés dont l'encodage, différent du message, n'est pas
> spécifié. J'ai forcé l'encodage de mon message en utf-8 en espérant que
> l'encodage du fichier soit magiquement hérité, merci de m'informer si ça
> suffit (ou m'indiquer un moyen de forcer proprement l'encodage des
> fichiers joints avec mon client graphique de la MoFo©).

Raté, c'est caca. Heureusement qu'il y avait le .gz....

Content-Type: text/x-gettext-translation; name="sandboxgamemaker.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment; filename="sandboxgamemaker.po"

Je soupçonne fort l'encodage en QP d'être le coupable.


Attachment: sandboxgamemaker.diff-bubulle.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: