[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://vote/{sample_index.src,sample_results.src,sample_vote.template }



-- 
  .~.    Nicolas Bertolissio
  /V\    nico.bertol@free.fr
 // \\
/(   )\
 ^`~'^  Debian GNU/Linux
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<table width="90%">
  <tbody>
    <tr class="Ignored">
      <th width="16%">bulletins reçus</th>
      <th width="17%">décodage MIME</th>
      <th width="16%">signature correcte</th> 
      <th width="17%">approbation LDAP</th>
      <th width="16%">bulletins pris en compte</th>
      <th>rejets envoyés</th>
    </tr>
    <tr class="Ignored">
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
    </tr>
    <tr class="Ignored">
      <th>accusés de réception créés</th>
      <th>accusés de réception envoyés</th>
      <th>accusés de réception non envoyés</th>
      <th>mauvais bulletins</th>
      <th colspan="2">votes uniques</th>
    </tr>
    <tr class="Ignored">
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td class="center">&nbsp;</td>
      <td colspan="2" class="center"><a href="vote_00%N%_voters.txt"> </a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td  align="center" colspan="6">
	<a href="suppl_00%N%_stats_detailed"><img src="vote_00%N%_vote.png"
	alt="Graphique du taux de réception des bulletins" /></a>
      </td>
    </tr>
    <tr>
      <td  align="center" colspan="6">
	Cliquez sur l'image ci-dessus pour obtenir une version agrandie.
	<br />
	La <a href="vote_00%N%_tally.txt">feuille d'émargement</a> est
	disponible. Tant que le scrutin n'est pas clôt, il s'agit d'une feuille
	vierge&nbsp;; après le scrutin, la feuille d'émargement finale est mise
	en place. Veuillez noter que pour les scrutins à bulletin secret, le
	résumé md5 est généré aléatoirement pour éviter de rendre disponible
	des informations confidentielles sur le votant. De plus, le <a
	href="vote_00%N%_results.txt">résultat</a> est publié après la fermeture
	du scrutin.
      </td>
    </tr>
    <tr class="Ignored">
      <td  align="center" colspan="6">
	<a href="vote_00%N%_results.dot"><img src="vote_00%N%_results.png"
	alt="Graphique des options en présence" /></a>
      </td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
À déterminer
</p>

<p>
Debian utilise la méthode Condorcet pour les élection. De façon très simpliste,
la méthode Condorcet pure pourrait s'expliquer ainsi&nbsp;:<br />
<q>
Considérer tous les couples possibles de candidats. Le gagnant selon Condorcet,
s'il existe, est le candidat qui bat chacun des autres candidats en duel
singulier.
</q>
Le problème est que dans des élections complexes, il pourrait y avoir des
relations circulaires dans lesquels A bat B, B bat C et C bat A. La plupart des
variations de la méthode Condorcet utilisent divers moyens pour résoudre ces
cas. Veuillez lire la méthode de <a
href="http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9thode_Schulze";>méthode Schulze</a>
pour de plus amples informations. La variante de Debian est expliquées dans la
<a href="$(HOME)/devel/constitution">constitution</a>, au paragraphe&nbsp;A.6.
</p>
<define-tag pagetitle>TITRE DE LA PAGE par exemple VOTE</define-tag>
<define-tag status>P|D|V|F|O</define-tag>
# signification des balises <status> :
# P: proposition en cours
# D: débat en cours
# V: vote en cours
# F: terminé
# O: autre (ou indiquez simplement autre chose)

#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"


<h1><pagetitle></h1>

<toc-display/>

# Les balises débutant par v deviendront des en-têtes H3 et sont définies dans
# english/template/debian/votebar.wml
# les balises possibles sont :

# vdate, vtimeline, vnominations, vdebate, vplatforms, 
# Déposants
#          vproposer,  vproposera, vproposerb, vproposerc, vproposerd,
#          vproposere, vproposerf
# Parrains
#          vseconds,   vsecondsa, vsecondsb, vsecondsc, vsecondsd, vsecondse, 
#          vsecondsf,  vopposition
# vtext, vtextb, vtextc, vtextd, vtexte, vtextf
# vchoices
# vamendments, vamendmentproposer, vamendmentseconds, vamendmenttext
# vproceedings, vmajorityreq, vstatistics, vquorum, vmindiscuss, 
# vballot, vforum, voutcome


<vtimeline />


<table class="vote">
  <tr>
    <th>Proposition et amendements</th>
    <td><!-- mardi 22 août 2006 -->&nbsp;</td>
    <td>&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <th>Période de débat</th>
    <td>&nbsp;</td>
    <td>&nbsp;</td>
  </tr>
  <tr>
    <th>Période de scrutin</th>
    <td>&nbsp;</td>
    <td>&nbsp;</td>
  </tr>
</table>


<vproposer />

<p> 
      [<a href="mailto:@debian.org";>@debian.org</a>]
</p>


<vseconds />

<ol>
      <li> 
        [<a href="mailto:@debian.org";>@debian.org</a>]
      </li>
</ol>


<vtext />

<p>
1<sup>er</sup> choix. Le texte actuel de la résolution est le suivant.
Veuillez noter qu'il ne contient ni les débats ni les justifications ni pour ni
contre. Vous pouvez trouver dans les archives de la liste de diffusion
debian-vote.
</p>


<h2>Titre</h2>


<vquorum />

<p>
Avec la liste actuelles des <a href="vote_00%N%.quorum.log">développeurs
votants</a>, nous avons&nbsp;:
</p>

<pre>
#include 'vote_00%N%_quorum.txt'
</pre>
#include 'vote_00%N%_quorum.src'


<vstatistics />

<p>
Pour cette résolution générale, comme d'habitude, des
<a href="suppl_00%N%_stats">\
#<a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_election/"; >\
statistiques</a> sur les bulletins et les accusés de réception sont rassemblées
périodiquement durant la période du scrutin. De plus, la liste des
<a href="vote_00%N%_voters.txt">\
#<a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_election/voters.txt"; >\
votants</a> est disponible publiquement. La
<a href="vote_00%N%_tally.txt">\
#<a href="http://master.debian.org/~srivasta/gr_election/tally.txt"; >\
feuille d'émargement</a> est également disponible après la fin du scrutin
(veuillez noter que pendant le scrutin, la feuille est vide).
</p>


<vmajorityreq />

<p>
Tous les amendements ont besoin d'une majorité simple.
</p>
#
#include 'vote_00%N%_majority.src'


<voutcome />

#include 'vote_00%N%_results.src'


<hrline />

<address>
<a href="mailto:srivasta@debian.org";>Manoj Srivastava</a>
</address>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: