[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://smstools/fr.po



Le 02/07/07, Ivan Buresi<err747@free.fr> a écrit :
Sans commentaires...


Des détails.

--
Stephane.
--- fr.po	2007-07-02 19:22:20.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2007-07-02 19:29:03.000000000 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Reject this option if you want to configure smsd manually."
-msgstr "Refusez cette option si vous voulez configurer smsd manuellement."
+msgstr "Refusez cette option si vous voulez configurer smsd vous-même."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -35,7 +35,7 @@
 #: ../templates:3001
 msgid "The existing configuration file has been moved to /etc/smsd.conf.bak."
 msgstr ""
-"Le fichier de configuration existant a été déplacé vers /etc/smsd.conf.bak"
+"Le fichier de configuration existant a été déplacé vers /etc/smsd.conf.bak."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -62,7 +62,7 @@
 "Examples of event-handlers are detailed in /usr/share/doc/smstools/examples."
 msgstr ""
 "Des exemples de gestion des événements sont détaillés dans /usr/share/docs/"
-"smstools/examples"
+"smstools/examples."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -78,7 +78,8 @@
 msgid ""
 "Please specify the short name for the modem device. This is a mandatory "
 "setting."
-msgstr "Veuillez choisir un identifiant court pour le modem."
+msgstr "Veuillez choisir un identifiant court pour le modem. C'est un "
+"paramètre obligatoire."
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -104,8 +105,8 @@
 "first serial port), but your setup may differ; e.g. for a USB device, choose "
 "'Other' and specify the full path of the appropriate device node."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le périphérique où est connecté le modem. Généralement il "
-"s'agit de /dev/tty0 (le premier port série), mais votre configuration peut "
+"Veuillez indiquer le périphérique où est connecté le modem. Généralement, il "
+"s'agit de /dev/ttyS0 (le premier port série), mais votre configuration peut "
 "être différente ; par exemple pour un périphérique USB, vous devez choisir "
 "« Autre » et préciser le fichier de périphérique avec son chemin d'accès "
 "complet."
@@ -133,7 +134,7 @@
 "select 'Other'."
 msgstr ""
 "La plupart des modems fonctionnent bien avec un débit de 19200 bps, mais "
-"certains modems fonctionnent avec un débit de 9600 bps. Si votre modem ne "
+"certains modems nécessitent un débit de 9600 bps. Si votre modem ne "
 "gère aucun des débits proposés, vous devriez choisir « Autre » et le "
 "préciser ensuite."
 

Reply to: