Re: [Traduc] Re: Droit de réponse 6
Le 2006-08-26 14:55:46 +0200, Thomas Huriaux écrivait :
> Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> (26/08/2006):
> > Le 2006-08-26 20:26:14 +0900, Jean-Christophe Helary écrivait :
> > > On 26 août 06, at 19:42, Jean-Philippe Guérard wrote:
> > > >
> > > >Un système de suivi gérant les mises à jour accompagné d'une
> > > >utilisation astucieuse de diff peut sans doute faire aussi bien.
> > >
> > > Une utilisation des fichiers bilingues déjà disponibles parce que
> > > créés lors du passage par PO est encore plus astucieuse parce que
> > > prévue pour fonctionner comme ça.
> >
> > Désolé, je n'ai pas été très clair. Tout ce que j'ai dit, c'est que le
> > problème n'est pas ou non d'utiliser un fichier .po, le problème est le
> > fait que beaucoup de projets de traduction ne gèrent pas la mise à jour
> > des documents traduits.
>
> Nous sommes donc d'accord sur la problématique.
>
> > L'utilisation de fichiers .po est une solution technique efficace à ce
> > problème, même si elle n'est pas parfaite, mais ce n'est pas la seule.
>
> Ce n'est pas la seule implémentable. Par contre, si on se limite à ce qui
> existe pour le moment ou qui est en cours de développement, quelles sont
> ces autres solutions dont tu parles ?
Re-situont le problème. Nous parlions du fait qu'il existe beaucoup de
pages de manuels non mises à jour. Je faisais juste remarquer que le
problème n'est pas l'outil utilisé pour réaliser les traductions, mais
l'organisation des projets qui ne prennent pas forcément en compte le
besoin de mise à jour des traductions.
Des projets comme le Projet de traduction des pages de manuel du LDP
(géré par Alain Portal) ou le Projet de traduction des logiciels GNU
marchent bien à ce niveau là. Le premier, parce que le responsable du
projet gère à la main, mais efficacement, les mises à jour, le second,
car il utilise une interface automatisée facilitant les échanges entre
les auteurs et les traducteurs.
Bon week-end.
--
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org
Reply to: