Re: [RFR2] po-debconf://popularity-contest/fr.po
On 12:40 Sun 30 Jul, Mohammed Adnène Trojette wrote:
> On Sun, Jul 30, 2006, Florentin Duneau wrote:
> > J'ai pris toutes vos propositions.
>
> Je préfère "participer à une enquête" à "participer à des
> statistiques". Serait-il possible de traduire survey par enquête ?
>
Je ne pense pas que « enquête » soit le terme le plus approprié ici
(trop « commercial » à mon avis), pourquoi pas « étude ».
J'aime bien la formulation d'Olivier mais je suis ouvert à toute
nouvelle formulation.
La chaîne en question est :
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Souhaitez-vous participer aux statistiques d'utilisation des paquets ?"
Florentin
Reply to: