[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://shadow/fr.po 10f6u [URGENT]



Voici donc en relecture la mise à jour de la traduction de shadow.
J'ai corrigé en outre quelques typos restants...
Il y a des fuzzy parce qu'il a modifié la chaîne Usage.... en mettant [LOGIN] ) la place de login ou [login], d° pour GROUP à la place de group. J'en ai profité pour virer, dans ces chaînes uniquement les tabulations [\t] qui rendent le formatage - et les relectures - pénibles.

Christian, dans la VO il y en ligne 200 et 1355 « maximim » au lieu de « maximum », peux-tu faire corriger ça par Tomasz..sans refuzzyfier le truc.

Joints :
- Le diff
- Le fichier complet

Jean-Luc
--- fr.po.orig	2006-07-19 09:53:16.925069080 +0200
+++ fr.po	2006-07-19 10:39:26.034951325 +0200
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
+"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-18 18:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-30 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-19 10:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -574,7 +574,7 @@
 msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
 msgstr "%s : ligne %d : utilisateur %s inconnu\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
 "\n"
@@ -583,14 +583,12 @@
 "  -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : userdel [options] IDENTIFIANT\n"
+"Syntaxe : chsh [options] [IDENTIFIANT]\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -f, --force\t\t\tforcer la suppression des fichiers, même s'ils\n"
-"\t\t\t\tn'appartiennent pas à l'utilisateur\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher cette page d'aide et quitter\n"
-"  -r, --remove\t\t\tsupprimer le répertoire personnel et le spool du\n"
-"\t\t\t\tcourrier\n"
+"  -h, --help    afficher cette page d'aide et quitter\n"
+"  -s, --shell INTERPRÉTEUR  nouvel interpréteur de commandes initial\n"
+"                            pour le compte de l'utilisateur\n"
 "\n"
 
 msgid "Login Shell"
@@ -773,7 +771,7 @@
 msgid "%s: can't unlock file\n"
 msgstr "%s : impossible de déverrouiller le fichier\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
 "\n"
@@ -787,17 +785,17 @@
 "\t\t\t\t(non-unique) GID\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : groupadd [option] group\n"
+"Syntaxe : groupadd [option] GROUPE\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -f, --force\t\t\tforcer la sortie avec un code de retour de succès\n"
-"\t\t\t\tsi le groupe existe déjà\n"
-"  -g, --gif GID\t\tutiliser GID pour le nouveau groupe\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
-"  -K, --key CLÉ=VALEUR\t\tremplacer les valeurs par défaut de\n"
-"\t\t\t/etc/login.defs\n"
-"  -o, --non-unique\t\tpermettre de créer un groupe avec un GID dupliqué\n"
-"\t\t\t\t(non unique)\n"
+"  -f, --force           forcer la sortie avec un code de retour de succès\n"
+"                        si le groupe indiqué existe déjà\n"
+"  -g, --gid GID         utiliser GID pour le nouveau groupe\n"
+"  -h, --help            afficher ce message d'aide et quitter\n"
+"  -K, --key CLÉ=VALEUR  remplacer les valeurs par défaut de\n"
+"                        /etc/login.defs\n"
+"  -o, --non-unique      permettre de créer un groupe avec un GID dupliqué\n"
+"                        (non unique)\n"
 "\n"
 
 #, c-format
@@ -892,46 +890,50 @@
 
 #, c-format
 msgid "Member already exists\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ce membre existe déjà\n"
 
 #, c-format
 msgid "Member to remove could not be found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le membre à supprimé est introuvable\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
 msgstr ""
+"Syntaxe : groupmems -a nom_utilisateur | -d nm_utilisateur | -D | -l "
+"[-g nom_utilisateur]\n"
 
 #, c-format
 msgid "Only root can add members to different groups\n"
 msgstr ""
+"Seul le superutilisateur (root) peut ajouter des membres à différents "
+"groupes\n"
 
 #, c-format
 msgid "Group access is required\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'accès de groupe est nécessaire\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not primary owner of current group\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas le propriétaire principal du group actuel\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "PAM authentication failed for\n"
-msgstr "%s : échec de la méthode d'authentification PAM\n"
+msgstr "Échec de la méthode d'authentification PAM pour\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to lock group file\n"
 msgstr ""
-"%s : impossible de verrouiller le fichier des mots de passe /etc/group\n"
+"Impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to open group file\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe /etc/group\n"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot close group file\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
+msgstr "Impossible de fermer le fichier des groupes /etc/group\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
 "\n"
@@ -942,17 +944,17 @@
 "  -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : groupadd [option] group\n"
+"Syntaxe : groupmod [option] GROUPE\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -f, --force\t\t\tforcer la sortie avec un code de retour de succès\n"
-"\t\t\t\tsi le groupe existe déjà\n"
-"  -g, --gif GID\t\tutiliser GID pour le nouveau groupe\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
-"  -K, --key CLÉ=VALEUR\t\tremplacer les valeurs par défaut de\n"
-"\t\t\t/etc/login.defs\n"
-"  -o, --non-unique\t\tpermettre de créer un groupe avec un GID dupliqué\n"
-"\t\t\t\t(non unique)\n"
+"  -g, --gid GID                 forcer l'utilisation par le GROUPE du\n"
+"                                nouveau GID\n"
+"  -h, --help                    afficher ce message d'aide et quitter\n"
+"  -n, --new-name NOUVEAU_GROUPE forcer l'utilisation par le GROUPE du\n"
+"                                NOUVEAU_GROUPE\n"
+"  -o, --non-unique              permettre l'utilisation par le GROUPE\n"
+"                                d'un groupe avec un GID dupliqué\n"
+"                                (non unique)\n"
 "\n"
 
 #, c-format
@@ -1330,7 +1332,7 @@
 msgid "%s: error updating files\n"
 msgstr "%s : erreur lors de la mise à jour des fichiers\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
 "\n"
@@ -1354,30 +1356,30 @@
 "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : passwd [options] [login]\n"
+"Syntaxe : passwd [options] [IDENTIFIANT]\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -a, --all\t\t\tafficher l'état des mots de passe de tous les\n"
-"\t\t\t\tcomptes\n"
-"  -d, --delete\t\t\tsupprimer le mot de passe du compte indiqué\n"
-"  -e, --expire\t\t\tforcer la fin de validité du compte indiqué\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
-"  -k, --keep-tokens\t\tne changer le mot de passe que d'il est arrivé\n"
-"\t\t\t\ten fin de validité\n"
-"  -i, --inactive INACTIF\tfixer la durée d'inactivation du mot de passe\n"
-"\t\t\t\taprès sa fin de validité à INACTIF de INACTIF\n"
-"  -l, --lock\t\t\tbloquer le compte indiqué\n"
-"  -n, --mindays JOURS_MIN\tfixer le nombre minimum de jour avant le\n"
-"\t\t\t\tchangement de mot de passe à JOURS_MIN\n"
-"  -q, --quiet\t\t\tmode silencieux\n"
-"  -r, --repository DÉPÔT\tchanger le mot de passe dans le dépôt DÉPÔT\n"
-"  -S, --status\t\t\tafficher l'état du mot de passe du compte\n"
-"\t\t\t\tindiqué\n"
-"  -u, --unlock\t\t\tdéverrouiller le compte indiqué\n"
-"  -w, --warndays JOURS_AVERT\tfixer le nombre de jours d'avertissement de\n"
-"\t\t\t\tfin de validité à JOURS_AVERT\n"
-"  -x, --maxdays JOURS_MAX\tfixer le nombre maximum de jours avant le\n"
-"\t\t\t\tchangement de mot de passe à JOURS_MAX\n"
+"  -a, --all               afficher l'état des mots de passe de tous les\n"
+"                          comptes\n"
+"  -d, --delete            supprimer le mot de passe du compte indiqué\n"
+"  -e, --expire            forcer la fin de validité du compte indiqué\n"
+"  -h, --help              afficher ce message d'aide et quitter\n"
+"  -k, --keep-tokens       ne changer le mot de passe que s'il\n"
+"                          est arrivé en fin de validité\n"
+"  -i, --inactive INACTIF  fixer la durée d'inactivation du mot de passe\n"
+"                          après sa fin de validité à INACTIF\n"
+"  -l, --lock              bloquer le compte indiqué\n"
+"  -n, --mindays JOURS_MIN fixer le nombre minimum de jour avant le\n"
+"                          changement de mot de passe à JOURS_MIN\n"
+"  -q, --quiet             mode silencieux\n"
+"  -r, --repository DÉPÔT  changer le mot de passe dans le dépôt DÉPÔT\n"
+"  -S, --status            afficher l'état du mot de passe du compte\n"
+"                          indiqué\n"
+"  -u, --unlock            déverrouiller le compte indiqué\n"
+"  -w, --warndays JOURS_AVERT  fixer le nombre de jours d'avertissement\n"
+"                              de fin de validité à JOURS_AVERT\n"
+"  -x, --maxdays JOURS_MAX fixer le nombre maximum de jours avant le\n"
+"                          changement de mot de passe à JOURS_MAX\n"
 "\n"
 
 msgid "Old password: "
@@ -1556,7 +1558,7 @@
 msgid "%s: %s\n"
 msgstr "%s : %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
 "\n"
@@ -1570,21 +1572,21 @@
 "  -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Syntaxe : su [options] [login]\n"
+"Syntaxe : su [options] [IDENTIFIANT]\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -c, --command COMMANDE\tpasser la commande COMMANDE à\n"
-"\t\t\t\tl'interpréteur de commande appelé ;\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher ce message d'aide et quitter ;\n"
-"  -, -l, --login\t\tutiliser un interpréteur de commandes\n"
-"\t\t\t\tinitial (« login shell ») ;\n"
+"  -c, --command COMMANDE passer la commande COMMANDE à\n"
+"                         l'interpréteur de commande appelé ;\n"
+"  -h, --help             afficher ce message d'aide et quitter ;\n"
+"  -, -l, --login         utiliser un interpréteur de commandes\n"
+"                         initial (« login shell ») ;\n"
 "  -m, -p,\n"
-"  --preserve-environment\tne pas réinitialiser les variables\n"
-"\t\t\t\td'environnement et conserver le même\n"
-"\t\t\t\tinterpréteur de commandes ;\n"
-"  -s, --shell SHELL\t\tutiliser SHELL comme interpréteur de\n"
-"\t\t\t\tcommandes à la place de celui défini\n"
-"\t\t\t\tdans le fichier passwd.\n"
+"  --preserve-environment ne pas réinitialiser les variables\n"
+"                         d'environnement et conserver le même\n"
+"                         interpréteur de commandes ;\n"
+"  -s, --shell SHELL      utiliser SHELL comme interpréteur de\n"
+"                         commandes à la place de celui défini\n"
+"                         par défaut dans le fichier passwd.\n"
 "\n"
 
 #, c-format
@@ -1957,7 +1959,7 @@
 msgid "%s: error removing directory %s\n"
 msgstr "%s : erreur lors de l'effacement du répertoire %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
 "\n"
@@ -1986,34 +1988,35 @@
 "Syntaxe : usermod [options] IDENTIFIANT\n"
 "\n"
 "Options :\n"
-"  -a, --append GROUPE\t\tajouter l'utilisateur au groupe GROUPE\n"
-"  -c, --comment COMMENT\tdéfinir une nouvelle valeur pour le champ\n"
-"\t\t\t\t« GECOS »\n"
-"  -d, --home REP_PERS\t\tdéfinir un nouveau répertoire personnel pour\n"
-"\t\t\t\tle compte de l'utilisateur\n"
-"  -e, --expiredate DATE_EXPIR\tfixer la date de fin de validité du compte\n"
-"\t\t\t\tà DATE_EXPIR\n"
-"  -f, --inactive INACTIF\tfixer la durée d'inactivité du mot de masse\n"
-"\t\t\t\taprès sa fin de validité à INACTIF\n"
-"  -g, --gid GROUPE\t\tforcer l'utilisation de GROUPE pour le compte\n"
-"\t\t\t\tdu l'utilisateur\n"
-"  -G, --groups GROUPES\t\tdéfinir la liste des groupes supplémentaires\n"
-"  -h, --help\t\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
-"  -l, --login LOGIN\t\tdéfinir un nouveau nom pour le compte\n"
-"  -L, --lock\t\t\tverrouiller le compte de l'utilisateur\n"
-"  -m, --move-home\t\tdéplacer le contenu du répertoire personnel\n"
-"\t\t\t\tvers le nouvel emplacement (à n'utiliser\n"
-"\t\t\t\tqu'avec -d)\n"
-"  -o, --non-unique\t\tautoriser l'utilisation d'un identifiant\n"
-"\t\t\t\td'utilisateur (UID) dupliqué (non unique)\n"
-"  -p, --password MOT_DE_PASSE\tutiliser un mot de passe chiffré pour le\n"
-"\t\t\t\tnouveau mot de passe\n"
-"  -s, --shell INTERPRÉTEUR\tdéfinir un nouvel interpréteur de commandes\n"
-"\t\t\t\tinitial pour le compte de l'utilisateur\n"
-"  -u, --uid UID\t\tdéfinir un nouvel identifiant (UID) pour le\n"
-"\t\t\t\tcompte de l'utilisateur\n"
-"\t\t\t\tpour le compte de l'utilisateur\n"
-"  -U, --unlock\t\t\tdéverrouiller le compte de l'utilisateur\n"
+"  -a, --append GROUPE          ajouter l'utilisateur au groupe GROUPE\n"
+"                               supplémentaire (à n'utiliser qu'avec -G)\n"
+"  -c, --comment COMMENT        définir une nouvelle valeur pour le champ\n"
+"                               « GECOS »\n"
+"  -d, --home REP_PERS          définir un nouveau répertoire personnel pour\n"
+"                               le compte de l'utilisateur\n"
+"  -e, --expiredate DATE_EXPIR  fixer la date de fin de validité du compte\n"
+"                               à DATE_EXPIR\n"
+"  -f, --inactive INACTIF       fixer la durée d'inactivité du mot de masse\n"
+"                               après sa fin de validité à INACTIF\n"
+"  -g, --gid GROUPE             forcer l'utilisation de GROUPE commme groupe\n"
+"				primaire\n"
+"  -G, --groups GROUPES         définir la liste des groupes supplémentaires\n"
+"  -h, --help                   afficher ce message d'aide et quitter\n"
+"  -l, --login IDENTIFIANT      définir un nouveau nom pour le compte\n"
+"  -L, --lock                   bloquer le compte de l'utilisateur\n"
+"  -m, --move-home              déplacer le contenu du répertoire personnel\n"
+"                               vers le nouvel emplacement (à n'utiliser\n"
+"                               qu'avec -d)\n"
+"  -o, --non-unique             autoriser l'utilisation d'un identifiant\n"
+"                               d'utilisateur (UID) dupliqué (non unique)\n"
+"  -p, --password MOT_DE_PASSE  utiliser un mot de passe chiffré pour le\n"
+"                               nouveau mot de passe\n"
+"  -s, --shell INTERPRÉTEUR     définir un nouvel interpréteur de commandes\n"
+"                               initial pour le compte de l'utilisateur\n"
+"  -u, --uid UID                définir un nouvel identifiant (UID) pour le\n"
+"                               compte de l'utilisateur\n"
+"                               pour le compte de l'utilisateur\n"
+"  -U, --unlock                 déverrouiller le compte de l'utilisateur\n"
 "\n"
 
 #, c-format

Attachment: fr.po.gz
Description: GNU Zip compressed data

Attachment: pgp8xAQhjPOCV.pgp
Description: PGP signature


Reply to: