[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://shadow/fr.po 10f6u [URGENT]



Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):
> Voici donc en relecture la mise à jour de la traduction de shadow.
> J'ai corrigé en outre quelques typos restants...
> Il y a des fuzzy parce qu'il a modifié la chaîne  Usage.... en mettant  
> [LOGIN] ) la place de login ou [login], d° pour GROUP à la place de  
> group. J'en ai profité pour virer, dans ces chaînes uniquement les  
> tabulations [\t] qui rendent le formatage - et les relectures -  
> pénibles.
> 
> Christian, dans la VO il y en ligne 200 et 1355  « maximim » au lieu de  
> « maximum », peux-tu faire corriger ça par Tomasz..sans refuzzyfier le 
> truc.


En fait, je serais toi, pour t'assurer qu'il n'y aura pas de cagade,
je dupliquerais les chaines où il y a la typo, je corrigerais la VO de
l'une des deux occurrences....et j'enverrai ce PO (avec donc une
chaine "en trop") à Tomasz.

Comme ça, s'il fixe la typo sans corriger les PO ou s'il se plante,
nous on sera bons quand même...:-)


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: