[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Utilisation du terme "distribution" (pour désigner stable, testing, unstable)



On Mon, 30 Jan 2006 01:11:46 -0500
Filipus Klutiero <ido@vif.com> wrote:

> ...
> avez des exemples en ce sens, je serais intéressé à ce que vous les 
> mentionniez.

Je travaille dans le milieu du cinéma (français, bien sûr) où le terme "distribution" est pratiquement dans un sens qui implique une limitation du nombre des objets distribués. Soit directement par un chiffre, soit par les conditions qui en délimitent l'accès. Deux exeples fréquents: la "distribution" des rôles dans un film, ou la "distribution" d'un certain nombre de copies disponibles d'un film dans les salles de projection.

Or, la "distribution" Debian (et bien déjà, peut-on parler de "distribution" dans le cas de "testing, stable..." ? je répondrais par la négative) n'est ni limitée par le nombre, ni par des conditions d'obtention, tandis qu'une "distribution" comme p.ex. des colis de nourriture dans les restos du coeur, se fait un par un.

Ainsi, je suis tenté à considérer qu'en ce qui concerne Debian et consorts, le terme "distribution" soit inexact. Au cinéma, on distingue ainsi la "distribution" des bobines de film dans les salles, de la "diffusion" des DVD au public dans les boutiques... indépendamment d'une éventuelle transaction financière.

En marge un petit ajout:
Chaque "release" est aussi une "version". Mais une "version" est seulement un "release", si elle est publiée, me paraît-il.



Reply to: