[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Utilisation du terme "distribution" (pour désigner stable, testing, unstable)



Salut Philippe,
merci pour ta réponse, je vais essayer de mieux expliquer ce qui me dérange dans "distribution".

Philippe Batailler a écrit :

Une distribution, c'est-à-dire qu'on peut installer les logiciels qui appartiennent
à cette distribution
C'est vrai, sauf que dans ce cas on pourrait aussi dire qu'on installe des logiciels qui appartiennent à Debian (toutes versions confondues).

Au-delà de la confusion entre les deux définitions (Linux "flavor" vs "version"), je me demande si, en s'imaginant que "distribution" n'aurait que la signification à laquelle nous sommes intéressés, on comprendrait bien la signification du terme.

Si je demandais à un utilisateur de Mandrake (puisque c'est quelqu'un qui ne risque pas d'avoir apprit la définition de "distribution" par Debian) quelle distribution de Mandrake il utilise, je m'attendrais à me faire répondre "Mandrake?". Donc, il faudrait voir si hors de Debian d'autres usages du terme dans ce sens existent (autrement, Debian invente un sens et les nouveaux utilisateurs seront sans doûte confondus...d'autant plus que le mot a déjà un sens proche). Si vous avez des exemples en ce sens, je serais intéressé à ce que vous les mentionniez.

« a software source tree packaged for distribution ».

Puisque tu te permets de te référer à l'anglais, je vais moi aussi assumer que distribution a le même sens en anglais qu'en français et mentionner http://en.wikipedia.org/wiki/Software_distribution Cette page a grand besoin d'amélioration, mais néanmoins rien de son contenu ne me laisse imaginer que "distribution" puisse avoir le sens de "version" (en fait, un sens un peu plus large pouvant inclure testing et unstable).



Reply to: