Re: Suggérer une modification de traduction
Le lundi 16 mai 2005, Philippe Batailler écrit :
> Charles Plessy <charles-debian-nospam@plessy.org> écrivait :
> «
> « Bien qu'avec un peu de logique, on puisse deviner que :
> « Internet par un FAI correspond à Site Internet utilisant un
> « « smarthost » (machine relais), je pensais proposer le correctif
> « suivant :
> «
> « 243c243
> « < "Pas de configuration, Site Internet, Système utilisant une machine relais, Système satellite, "
> « ---
> « > "Pas de configuration, Site Internet, Internet par un FAI, Système satellite, "
> «
>
> Je trouve que « Internet par un FAI » est un meilleur résumé que
> « Système utilisant une machine relais », qui paraît vague.
mais elle est beaucoup plus restrictive, on peut utiliser un relai sans
que celui-ci soit celui du FAI, alors que quand on passe par son FAI on
utilise forcément son relai. non ?
Nicolas
--
Reply to: